Translation of "Deseando" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Deseando" in a sentence and their japanese translations:

- Estamos deseando ayudarte.
- Estamos deseando ayudaros.
- Estamos deseando ayudarle.
- Estamos deseando ayudarles.
- Estamos dispuestos a ayudarte.

私たちは喜んでお助けします。

Está deseando irse.

彼女はとても行きたがっている。

Estoy deseando veros en Navidad.

クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。

Estoy deseando volver a verte.

またお会いできるのを楽しみにしています。

Él está deseando hacerse famoso.

彼は有名になりたがっている。

Estoy deseando verte en Japón.

日本であなたに会うのを楽しみにしています。

Estoy deseando que llegue mañana.

明日が待ち遠しいよ。

Estoy deseando tener noticias tuyas.

- 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。
- 近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
- 近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
- じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。
- 早急なお返事をお待ちしております。

Estaba deseando irse a casa.

彼は家に帰りたくてむずむずしていた。

Él está deseando ir contigo.

しきりに君と一緒に行きたがる。

Estoy deseando verte de nuevo pronto.

- 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
- 近いうちにお会いできることを、楽しみにしております。

Estoy deseando que llegue mi cumpleaños.

誕生日が楽しみだな。

Estoy deseando que llegue la Navidad.

私はクリスマスを楽しみに待っています。

- Estamos ansiosos por veros.
- Estamos deseando veros.

間もなくお会いするのを楽しみにしています。

Estoy deseando que lleguen las vacaciones de verano.

- 私は夏休みを楽しみにしている。
- 夏休みの来るのが待ち遠しい。
- 夏休みを楽しみにしてるよ。

- Lo espero con ganas.
- Estoy deseando que llegue.

- 私は楽しみにしています。
- 楽しみにしております。
- 楽しみにしています。

Estamos deseando veros a ti y a tu familia.

あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。

- Tengo ganas de verte bailar.
- Estoy deseando veros bailar.

君のダンスを見られることを楽しみにしているよ。

Tom está deseando ver a Mary este fin de semana.

- トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
- トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。

- Espero con ganas la fiesta.
- Estoy deseando que llegue la parranda.
- Estoy esperando la fiesta con ilusión.
- Estoy deseando que llegue la fiesta.

パーティーが楽しみだ。

- Estoy ansioso por volver a veros nuevamente en octubre.
- Estoy deseando volver a encontraros en octubre.
- Estoy deseando encontrarme nuevamente con vosotras en octubre.

10月に君らにまた会うのを待ちきれない。

Estaba deseando ir a su granja en las vacaciones de verano.

夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。

- Espero con ganas a recibir su carta.
- Estoy deseando recibir tu carta.

君から手紙が届くのが楽しみです。

- Tengo muchas ganas de ir al concierto.
- Estoy deseando ir al concierto.

私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。

Ella se sentó cerca de él deseando estar en cualquier otro lugar.

彼女は、どこか別のところにいたいと願いつつ、彼の隣に座った。

Deseando montar un muñeco de nieve, los niños esperaban por la primera nieve con ansia.

雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。

- Tengo ganas de verte.
- Espero verte.
- Estoy deseando verte.
- Estoy impaciente por volverte a ver.

- 私は君に会うのを楽しみに待っている。
- 私はあなたに会えることを楽しみにしている。
- 私はあなたに会うのを楽しみにしています。
- 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
- 君に会うのを楽しみにしている。
- お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
- お会いできることを楽しみにしています。
- お会いするのを楽しみにしています。
- あなたにお会いするのを楽しみにしています。

Estaba deseando pasar el fin de semana con ella en su pequeña casa de campo en Somerset.

彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。

«Estoy deseando hacerme mayor.» «¿Y eso por qué?» «Porque cuando sea mayor ya no tendré que estudiar.»

「ぼく早く大人になりたい」「なんで?」「だって、大人になったらもう勉強しなくていいんでしょ?」

- Estoy ansioso por ir a cazar con mi padre.
- Estoy deseando irme a cazar con mi padre.

私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。

- Ella estaba deseando irse a casa.
- Ella estaba deseosa de irse a casa.
- Ella quería irse a casa a toda costa.

彼女はしきりに帰りたがっていた。

Estoy deseando trabajar junto a ellos para recuperar la confianza de este país que teníamos a principios de mes, en celebración por todo lo que le ha llevado convertirse en el gobernador Palin.

私は彼とペイリン知事を彼らのしたことすべてのことで祝い、彼らと今月初頭のこの国の信頼を再建するため、一緒に働くのを心待ちにしている。