Translation of "Similares" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Similares" in a sentence and their italian translations:

Zapatos similares, Jordania, EE. UU.

stesse scarpe in Giordania e negli Stati Uniti.

Mucha gente comete errores similares.

- Molte persone fanno errori simili.
- Molte persone commettono errori simili.

Construimos rituales similares, prácticas y comportamientos

Abbiamo costruito rituali, pratiche e comportamenti simili,

Y se ven bastante similares, ¿verdad?

E sono tutti abbastanza simili, no?

Esos dos experimentos entregaron resultados similares.

Quei due esperimenti hanno prodotto risultati simili.

Tú y yo tenemos problemas similares.

Tu ed io abbiamo problemi simili.

Estas ciudades tienen reglas de tráfico similares.

Queste città hanno regole di circolazione simili.

- Nosotros somos muy similares.
- Nos parecemos mucho.

- Siamo molto simili.
- Noi siamo molto simili.

Sin duda, este y otros estudios similares son pequeños,

Senza dubbio, questo e altri studi sono piccoli,

Hace muchos años que se desatan actos violentos similares.

una violenza come questa si ripete da molti anni.

Y creo que muchos tenemos o podemos reconocer historias similares.

ma credo che molti di noi abbiano storie simili e possano identificarsi.

Tan similares que en matemática, les damos el mismo nombre:

così simili, che in matematica, si dà loro lo stesso nome:

En realidad son muy, pero muy similares a los del aprendizaje monolingüe.

sono in effetti molto simili a quelli dell'apprendimento monolingue.

Es un primate, pero tiene dientes similares a los de un roedor.

In realtà è un primate, ma ha denti più simili a un roditore.

Se hará todo lo posible para evitar hechos similares en el futuro.

Si farà tutto il possibile per evitare simili eventi in futuro.

La inflación causa que se necesite más dinero para comprar productos similares.

L'inflazione porta a una situazione in cui c'è bisogno di più soldi per comprare gli stessi prodotti.

¿Sabes lo que se siente al traducir cien variantes similares de una oración?

- Sai come ci si sente a tradurre un centinaio di variazioni simili di una frase?
- Tu sai come ci si sente a tradurre un centinaio di variazioni simili di una frase?

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.