Translation of "Salí" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Salí" in a sentence and their italian translations:

Salí.

- Sono partito.
- Io sono partito.
- Sono partita.
- Io sono partita.
- Partii.
- Io partii.
- Me ne sono andato.
- Io me ne sono andato.
- Me ne sono andata.
- Io me ne sono andata.
- Me ne andai.
- Io me ne andai.

Salí con Mary.

- Sono uscito con Mary.
- Io sono uscito con Mary.
- Sono uscita con Mary.
- Io sono uscita con Mary.

Salí en bicicleta.

- Sono uscito in bici.
- Sono uscita in bici.
- Uscii in bici.

Salí con mis amigos.

- Uscii con i miei amici.
- Sono uscito con i miei amici.
- Sono uscita con i miei amici.
- Sono uscito con le mie amiche.
- Sono uscita con le mie amiche.
- Uscii con le mie amiche.

El domingo pasado no salí.

- Non sono uscito domenica scorsa.
- Io non sono uscito domenica scorsa.
- Non sono uscita domenica scorsa.
- Io non sono uscita domenica scorsa.

- Salte.
- Sal.
- Salí.
- Salid.
- Salgan.

- Esci.
- Vattene.
- Uscite.
- Esca.

Salí de casa a las siete.

- Sono uscito di casa alle sette.
- Sono uscita di casa alle sette.
- Io sono uscito di casa alle sette.
- Io sono uscita di casa alle sette.
- Uscii di casa alle sette.
- Io uscii di casa alle sette.

- Bajé del taxi.
- Salí del taxi.

Uscii dal taxi.

No salí por miedo a resfriarme.

Per paura di raffreddarmi, non sono uscito.

Salí a pesar de que estaba lloviendo.

- Sono uscito anche se stava piovendo.
- Sono uscito anche se pioveva.
- Sono uscita anche se stava piovendo.
- Sono uscita anche se pioveva.

Salí de Japón hace diez años atrás.

- Ho lasciato il Giappone dieci anni fa.
- Io ho lasciato il Giappone dieci anni fa.

Ayer salí a caminar por el parque.

Ieri sono andato a fare una passeggiata nel parco.

Comí el desayuno rápidamente y salí de casa.

Feci in fretta colazione e uscii di casa.

Porque cuando salí de la habitación de esa madre,

Uscendo dalla stanza della madre,

Una vez que salí de la cultura y el estilo

Una volta allontanata dalla cultura e dallo stile di vita

Hace algunos meses, salí a cenar con amigos en Dinamarca,

Qualche mese fa ero a cena con degli amici in Danimarca.

Y salí a los escalones del tribunal, y había una tormenta mediática.

Uscii, e sui gradini del tribunale era in corso una tempesta mediatica.

- Sal de la sala.
- Sal de la habitación.
- Salí de la habitación.

- Lascia la stanza.
- Lasciate la stanza.

Yo salí temprano de casa para así poder coger un buen asiento.

- Sono uscito di casa presto per avere un buon posto.
- Sono uscita di casa presto per avere un buon posto.

Bueno, excepto mis últimas relaciones, en que sí salí con hombres Peter Pan".

Beh, a parte le mie ultime due relazioni, uscivo con i Peter Pan."

No salí a ningún lado porque tú me dijiste que no lo hiciera.

Non uscirò perché tu mi hai detto di non farlo.

Cuando salí de la cárcel, no tenía intención de volver a cometer otro crimen.

- Quando sono uscito di prigione, non avevo intenzione di commettere un altro reato.
- Quando sono uscita di prigione, non avevo intenzione di commettere un altro reato.
- Quando uscii di prigione, non avevo intenzione di commettere un altro reato.

- Hace diez años que dejé Japón.
- Han pasado diez años desde que salí de Japón.

Sono dieci anni che ho lasciato il Giappone.

- Solo salí con dos mujeres en mi vida.
- En mi vida sólo he salido con dos mujeres.

Nella mia vita sono uscito solo con due donne.

- En cuanto salí, le di una patada al muro.
- En cuanto escapé, le pegé una patada al muro.

Appena sono uscito, ho tirato una pedata contro al muro.

- Al salir de la estación vi a un hombre.
- Cuando salí de la estación de trenes vi a un hombre.

- Quando ho lasciato la stazione, ho visto un uomo.
- Quando lasciai la stazione, vidi un uomo.
- Quando lasciai la stazione ferroviaria, vidi un uomo.
- Quando ho lasciato la stazione ferroviaria, ho visto un uomo.