Translation of "Pienses" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Pienses" in a sentence and their italian translations:

Ni lo pienses.

- Non pensarci neanche.
- Non pensateci neanche.
- Non ci pensi neanche.
- Non pensateci nemmeno.
- Non ci pensi nemmeno.
- Non pensarci neammeno.

No pienses demasiado al respecto.

- Non pensarci troppo.
- Non pensateci troppo.
- Non ci pensi troppo.

No pienses que estoy bromeando.

- Non pensare che io stia scherzando.
- Non pensate che io stia scherzando.
- Non pensi che io stia scherzando.

No importa lo que pienses.

- Quello che pensi non ha importanza.
- Quello che pensi non conta.

No pienses que esto ha terminado.

- Non pensare che questo sia finito.
- Non pensate che questo sia finito.
- Non pensi che questo sia finito.

No pienses que no lo intenté.

- Non credere che non ci abbia provato.
- Non pensare che non abbia provato.
- Non pensate che non abbia provato.
- Non pensi che non abbia provato.
- Non pensare che io non abbia provato.
- Non pensate che io non abbia provato.
- Non pensi che io non abbia provato.

- A nadie le importa lo que tú pienses.
- A nadie le interesa lo que tú pienses.

- Non importa a nessuno quello che pensi.
- Non importa a nessuno quello che pensa.
- Non importa a nessuno quello che pensate.

- Ni lo pienses.
- Ni se te ocurra.

- Non pensarci neanche.
- Non pensateci neanche.
- Non ci pensi neanche.
- Non pensarci nemmeno.
- Non pensateci nemmeno.
- Non ci pensi nemmeno.
- Non ci pensare neanche.
- Non ci pensate neanche.
- Non ci pensare nemmeno.
- Non ci pensate nemmeno.

No te lo pienses dos veces, Tom.

Non pensarci due volte, Tom.

No quiero que pienses en eso más.

- Non voglio che ci pensi ancora.
- Non voglio che ci pensiate ancora.

- Por favor, piénsalo.
- Te pido que lo pienses.

- Per favore, pensaci.
- Ti prego di pensarci.

No pienses que la jornada se ha acabado, todavía hay mucho que hacer.

Non pensare che la giornata sia finita, c'è ancora molto da fare.

- Eres libre de decir lo que pienses.
- Eres libre de decir lo que piensas.

Sei libero di dire quello che pensi.

- ¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!
- Ni se te ocurra comerte mi chocolate.

- Non pensarci neanche a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensarci nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensateci neanche a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensateci nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non ci pensi nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non ci pensi neanche a mangiare la mia cioccolata!