Translation of "Nacional" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Nacional" in a sentence and their italian translations:

Nacional.

Nazionale.

Y sin registro nacional

Senza registro nazionale

¡Recuperamos nuestra soberanía nacional!

Riconquistiamo la nostra sovranità nazionale!

Y contribuir al desarrollo nacional.

e contribuire allo sviluppo della Nazione.

Parque Nacional de Gombe, Tanzania

Parco Nazionale del Gombe, Tanzania

La llamada Asamblea Nacional CONSTITUYENTE.

La cosiddetta Assemblea Nazionale COSTITUENTE.

La deuda nacional está aumentando.

Il debito nazionale sta crescendo.

Felicidades por ganar un campeonato nacional.

Congratulazioni per aver vinto un campionato nazionale.

Es la semana nacional del libro.

È la settimana nazionale del libro.

Él se volvió un héroe nacional.

- È diventato un eroe nazionale.
- Lui è diventato un eroe nazionale.
- Diventò un eroe nazionale.
- Lui diventò un eroe nazionale.
- Divenne un eroe nazionale.
- Lui divenne un eroe nazionale.

Me estoy memorizando el himno nacional.

Sto memorizzando l'inno nazionale.

Estonia tiene su propio himno nacional.

L'Estonia ha il suo inno nazionale.

Cada país tiene su bandera nacional.

Ogni paese ha la sua bandiera nazionale.

Nicolás Maduro y la Asamblea Nacional Constituyente.

è Nicolas Maduro e l'Assemblea Nazionale Costituente.

El programa terminará con el himno nacional.

Il programma finirà con l'inno nazionale.

Todos los países tienen su bandera nacional.

Tutti i paesi hanno la loro bandiera nazionale.

La huelga afectó a la economía nacional.

- Lo sciopero ha creato problemi all'economia nazionale.
- Lo sciopero ha inciso sull'economia nazionale.
- Lo sciopero ha avuto effetti sull'economia nazionale.
- Lo sciopero ha influenzato l'economia nazionale.

¿Nos importa la economía o la seguridad nacional?

Ci interessano l'economia o la sicurezza nazionale?

La huelga ha afectado a la economía nacional.

Lo sciopero ha creato problemi all'economia nazionale.

El panda es un tesoro nacional de China.

Il panda è un tesoro nazionale della Cina.

Hoy es el día de la fiesta nacional.

Oggi è il giorno della festa nazionale.

¿Te has memorizado el himno nacional alguna vez?

Hai mai imparato a memoria l'inno nazionale?

Una suma considerable fue asignada a la defensa nacional.

Una somma di denaro notevole è stata destinata alla difesa nazionale.

Mi novia es campeona nacional en lanzamiento de jabalina.

La mia fidanzata è campionessa nazionale di lancio del giavellotto.

Y os preguntaréis ¿Qué gran delito cometió la Asamblea Nacional.

E vi domanderete: Che gran crimine ha commesso l'Assemblea Nazionale?

Las contribuciones coreanas este año fueron oportunas para la economía nacional.

I contributi coreani quest'anno sono stati appropriati per l'economia nazionale.

Y Marmont, con el apoyo de la Guardia Nacional del mariscal Moncey.

e Marmont, con il supporto della Guardia Nazionale del maresciallo Moncey.

Los franceses no eran simplemente extranjeros arrogantes que pisoteaban su honor nacional,

I francesi non erano solo stranieri arroganti che calpestavano il loro onore nazionale:

Esto fue en El Capitán, en el Parque Nacional de Yosemite en California

Quello era El Capitan, nel Parco Nazionale dello Yosemite, in California

Republicano ardiente, se unió a la caballería de la Guardia Nacional de Lyon.

ardente repubblicano, si unì alla cavalleria della Guardia nazionale di Lione.

Convención Nacional. Con una turba preparada para asaltar el edificio, ordenó al Capitán

Convenzione nazionale. Con una folla pronta a prendere d'assalto l'edificio, ha ordinato al capitano

El artículo 233 permite que el presidente de la Asamblea Nacional ocupe temporalmente

L'articolo 233 permette che il presidente dell'Assemblea Nazionale occupi temporalmente

Pero no lo hace ante la Asamblea Nacional sino ante el Tribunal Supremo.

Però non lo fa davanti all'Assemblea Nazionale ma davanti al Tribunale Supremo.

Lancé una nueva línea de ayuda nacional en el Reino Unido para personas mayores,

lanciai un nuovo telefono amico nazionale in UK per le persone anziane,

También es la única carrera que tuve para cantar el himno nacional yo mismo.

È anche l'unica gara in cui ho dovuto cantare io stesso l'inno nazionale.

Que esta asamblea nacional constituyente de Maduro se ha convertido en un parlamento paralelo.

Che questa assemblea nazionale costituente di Maduro si è convertita in un parlamento parallelo.

En 2018, Esta Asamblea Nacional Constituyente donde todos sus miembros son del mismo partido,

Nel 2018, questa Assemblea Nazionale Costituente dove tutti i suoi membri sono dello stesso partito,

La Agencia Nacional de Turismo de Tailandia se encuentra en la isla de Samet.

L'Ente Nazionale del Turismo Thailandese si trova sull'isola di Samet.

Cuando se disolvió la Guardia, se convirtió en oficial de la Guardia Nacional de París

Quando la Guardia fu sciolta, divenne un ufficiale della Guardia Nazionale di Parigi

Cuando comenzó la revolución francesa en 1789, se presentó como voluntario para la Guardia Nacional - una

quando la rivoluzione francese ha avuto inizio nel 1789, si è offerto volontario per la Guardia nazionale - una

Cuando comenzó la Revolución Francesa, fue elegido capitán de su unidad local de la Guardia Nacional,

Quando iniziò la rivoluzione francese, fu eletto capitano della sua unità locale della Guardia Nazionale,

Cuando comenzó la Revolución se ofreció como voluntario para la Guardia Nacional y fue ascendido a Mayor. En

Quando iniziò la Rivoluzione si offrì volontario per la Guardia Nazionale e fu promosso Maggiore. Nelle

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.