Translation of "Hiciera" in Italian

0.047 sec.

Examples of using "Hiciera" in a sentence and their italian translations:

¿Qué querías que hiciera?

- Cosa vorresti che facesse?
- Cosa vorresti che facesse lei?
- Cosa vorreste che facesse?
- Cosa vorreste che facesse lei?
- Cosa vorrebbe che facesse?
- Cosa vorrebbe che facesse lei?

Le pedí que hiciera eso.

- Io gli ho chiesto di farlo.
- Gli ho chiesto di farlo.
- Gli chiesi di farlo.
- Io gli chiesi di farlo.

Todos querían que lo hiciera.

- Tutti volevano che lo facessi.
- Tutti volevano che la facessi.

Le dije que lo hiciera.

- Gli ho detto di farlo.
- Gli ho detto di farla.

Le aconsejó que hiciera ejercicio.

- Gli ha consigliato di fare attività fisica.
- Lei gli ha consigliato di fare attività fisica.
- Gli consigliò di fare attività fisica.
- Lei gli consigliò di fare attività fisica.

Le pedí que hiciera té.

- Le ho chiesto di preparare del tè.
- Le chiesi di preparare del tè.

Le aconsejó que se hiciera profesor.

- Gli ha consigliato di diventare un insegnante.
- Lei gli ha consigliato di diventare un insegnante.
- Gli consigliò di diventare un insegnante.
- Lei gli consigliò di diventare un insegnante.
- Gli ha consigliato di diventare un professore.
- Lei gli ha consigliato di diventare un professore.
- Gli consigliò di diventare un professore.
- Lei gli consigliò di diventare un professore.

Le aconsejó que hiciera más ejercicio.

- Gli ha consigliato di fare più attività fisica.
- Lei gli ha consigliato di fare più attività fisica.
- Gli consigliò di fare più attività fisica.
- Lei gli consigliò di fare più attività fisica.

Le pedí a Tom que lo hiciera.

Ho ordinato a Tom di fare questo.

- No es probable que lo hiciera a propósito.
- No es probable que él lo hiciera a propósito.

- Non è probabile che lo abbia fatto apposta.
- Non è probabile che lo abbia fatto di proposito.

Hizo exactamente lo que le dije que hiciera.

Fece esattamente quello che gli dissi di fare.

Hice todo lo que se suponía que hiciera.

Ho fatto tutto quello che avrei dovuto fare.

Que me hiciera querer levantarme en las mañanas.

che mi desse un motivo per svegliarmi la mattina.

¿Por qué le ha dicho que la hiciera?

Perché le ha detto di farla?

Tom hizo lo que le dije que hiciera.

Tom fece quello che gli dissi di fare.

Como si ser gay te hiciera menos hombre, ¿no?

Perché essere gay ti rende meno uomo, giusto?

Tom contrató a Mary para que hiciera el trabajo.

- Tom ha assunto Mary per fare il lavoro.
- Tom assunse Mary per fare il lavoro.

Hice todo lo que Tom me dijo que hiciera.

- Ho fatto tutto quello che mi ha detto di fare Tom.
- Io ho fatto tutto quello che mi ha detto di fare Tom.

Le pedí que hiciera cuatro copias de la carta.

- Le ho chiesto di fare quattro copie della lettera.
- Io le ho chiesto di fare quattro copie della lettera.
- Le chiesi di fare quattro copie della lettera.
- Io le chiesi di fare quattro copie della lettera.

Tom le pidió a Mary que no hiciera ruido.

- Tom ha chiesto a Mary di stare tranquilla.
- Tom chiese a Mary di stare tranquilla.

El padre de Charlie le recomendó que se hiciera profesor.

- Il padre di Charlie gli ha consigliato di diventare un insegnante.
- Il padre di Charlie gli consigliò di diventare un insegnante.
- Il padre di Charlie gli ha consigliato di diventare un maestro.
- Il padre di Charlie gli consigliò di diventare un maestro.
- Il padre di Charlie gli ha consigliato di diventare un professore.
- Il padre di Charlie gli consigliò di diventare un professore.

Tom fingió no entender lo que Mary quería que hiciera.

- Tom ha finto di non capire cosa gli voleva fare Mary.
- Tom finse di non capire cosa gli voleva fare Mary.

Tom le pidió a Mary que le hiciera algo de comer.

- Tom ha chiesto a Mary di preparargli qualcosa da fare.
- Tom chiese a Mary di preparargli qualcosa da fare.

Él vino a pesar de que le dije que no lo hiciera.

È venuto nonostante gli avessi detto di non farlo.

Tom dejó claro que quería que Mary hiciera el trabajo ella sola.

Tom ha fatto chiaramente intendere che vuole che Mary compia questo lavoro di persona.

- Le obligué a hacer mi tarea.
- La obligué a hacerme los deberes.
- Obligué a ella a que hiciera mi tarea.
- La obligué a que hiciera mi tarea.

- L'ho obbligata a fare i miei compiti.
- La obbligai a fare i miei compiti.

- ¿Qué quieres que haga?
- ¿Qué quieres que yo haga?
- ¿Qué querías que hiciera?

Cosa vuoi che io faccia?

No salí a ningún lado porque tú me dijiste que no lo hiciera.

Non uscirò perché tu mi hai detto di non farlo.

- Ésta es la razón de que él lo hiciera.
- Esta es la razón por la que lo hizo.
- Él lo hizo por esta razón.

L'ha fatto per questo motivo.