Translation of "Berlín" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Berlín" in a sentence and their italian translations:

- Ellos llegaron a Berlín ayer.
- Ellas llegaron a Berlín ayer.
- Llegaron a Berlín ayer.

- Sono arrivati a Berlino ieri.
- Sono arrivate a Berlino ieri.

Estoy en Berlín.

- Sono a Berlino.
- Io sono a Berlino.

- Ya has estado en Berlín.
- Ya han estado en Berlín.
- Ya ha estado en Berlín.

- A Berlino ci sei già stata.
- A Berlino ci sei già stato.
- Sei già stato a Berlino.
- Sei già stata a Berlino.
- Siete già stati a Berlino.
- Siete già state a Berlino.
- È già stato a Berlino.
- È già stata a Berlino.
- A Berlino ci siete già stati.
- A Berlino ci siete già state.
- A Berlino c'è già stato.
- A Berlino c'è già stata.

Esto está en Berlín.

Qui siamo a Berlino.

- Él vino a Berlín como profesor.
- Vino a Berlín de profesor.

- È venuto a Berlino come insegnante.
- Lui è venuto a Berlino come insegnante.
- È venuto a Berlino come professore.
- Lui è venuto a Berlino come professore.
- Venne a Berlino come insegnante.
- Lui venne a Berlino come insegnante.

Vino a Berlín de profesor.

- È venuto a Berlino come insegnante.
- Lui è venuto a Berlino come insegnante.
- È venuto a Berlino come professore.
- Lui è venuto a Berlino come professore.
- È venuto a Berlino come maestro.
- Lui è venuto a Berlino come maestro.
- Venne a Berlino come maestro.
- Lui venne a Berlino come maestro.
- Venne a Berlino come insegnante.
- Lui venne a Berlino come insegnante.
- Venne a Berlino come professore.
- Lui venne a Berlino come professore.

Berlín es una ciudad alemana.

Berlino è una città tedesca.

¿Cuándo te mudaste a Berlín?

- Quando ti sei trasferito a Berlino?
- Quando ti sei trasferita a Berlino?
- Quando si è trasferito a Berlino?
- Quando si è trasferita a Berlino?
- Quando vi siete trasferiti a Berlino?
- Quando vi siete trasferite a Berlino?

Sean muy bienvenidos a Berlín.

Un caloroso benvenuto a Berlino.

¿Piensas quedarte mucho tiempo en Berlín?

- Hai intenzione di rimanere a lungo a Berlino?
- Ha intenzione di rimanere a lungo a Berlino?
- Avete intenzione di rimanere a lungo a Berlino?

Berlín es la capital de Alemania.

Berlino è la capitale della Germania.

Me quedaré en Berlín diez días.

- Starò a Berlino per dieci giorni.
- Io starò a Berlino per dieci giorni.

Estoy en la carretera de Berlín.

Sono sulla strada per Berlino.

Así que viajé de nuevo a Berlín.

sono tornata a Berlino.

El Muro de Berlín cayó en 1990.

- Il Muro di Berlino è caduto nel 1990.
- Il Muro di Berlino cadde nel 1990.

Voy a Berlín a visitar a mi amigo.

Vado a Berlino per incontrare amici.

Hemos llegado a Berlín. Luego llegaremos a Nueva York.

Como abbbiamo conquistato Berlino, raggiungeremo New-York.

¡Espero que hayas disfrutado tus últimos días en Berlín!

- Spero che ti siano piaciuti gli ultimi giorni a Berlino!
- Spero che vi siano piaciuti gli ultimi giorni a Berlino!
- Spero che le siano piaciuti gli ultimi giorni a Berlino!

Pasé una semana en Berlín viviendo con una familia alemana.

- Ho passato una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Io ho passato una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Ho passato una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Io ho passato una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Passai una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Io passai una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Passai una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Io passai una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.

El zoo más grande del mundo está en Berlín, Alemania.

Lo zoo più grande del mondo è a Berlino, in Germania.

Mi amiga brasileña y su marido alemán viven en Berlín.

La mia amica brasiliana e suo marito tedesco vivono a Berlino.

La caída del muro de Berlín fue en verdad un acontecimiento histórico.

La caduta del Muro di Berlino fu davvero un evento epocale.

En agosto, Napoleón le ordenó liderar un avance sobre Berlín, pero fue derrotado por

In agosto Napoleone gli ordinò di guidare un'avanzata su Berlino, ma fu sconfitto

- Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
- Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.

Un uomo è sceso sulla luna. A Berlino è stato demolito un muro. Abbiamo connesso un mondo intero con la nostra scienza e la nostra immaginazione.

En Belfast hay una calle que se llama Madrid y que acaba abruptamente en el muro de Berlín. El paredón consiste en una parte de ladrillo, más otra de hierro y otra de acero. Mide más de siete metros de alto y está rematado con pinchos y alambradas.

A Belfast c'è una strada che si chiama Madrid e si interrompe all’improvviso davanti al muro di Berlino. La parete consiste in una parte di mattoni più una di ferro e un’altra di acciaio. Misura più di sette metri in altezza ed è decorata con spuntoni e filo spinato.