Translation of "Periódico" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Periódico" in a sentence and their hungarian translations:

Tráeme el periódico.

- Hozd ide nekem az újságot.
- Hozd el nekem az újságot.

¿Dónde está el periódico?

Hol az újság?

Estoy leyendo el periódico.

Épp újságot olvasok.

Tom compró un periódico.

Tom vett egy újságot.

Están leyendo el periódico.

Újságot olvasnak most.

Está leyendo el periódico.

Újságot olvas.

- Lo leí en el periódico.
- Lo he leído en el periódico.

- Az újságban olvastam róla.
- Az újságban olvastam.

- Tom lee el periódico cada día.
- Tom lee el periódico a diario.

Tom minden nap elolvassa az újságot.

- Este periódico es gratuito.
- Este periódico es gratis.
- Este diario es gratuito.

Ez az újság ingyenes.

¿Has acabado con el periódico?

Kiolvastad már az újságot?

Éste es un periódico gratuito.

Ez egy ingyenes újság.

Él estaba leyendo el periódico.

Újságot olvasott éppen.

Solo estaba leyendo el periódico.

Éppen az újságot olvastam.

Él recortó el anuncio del periódico.

Kivágott egy hirdetést az újságból.

Lo he leído en el periódico.

Az újságban olvastam.

El periódico dice que se suicidó.

- Az újság szerint öngyilkos lett.
- Az újság azt mondja, hogy öngyilkosságot követett el.

¿Puedes pasarme el periódico, por favor?

Átadná az újságot, kérem?

¿Has leído el periódico de hoy?

- Olvastad a mai újságot?
- Olvasta a mai újságot?
- Olvastátok a mai újságot?
- Olvasták a mai újságot?

Ella lee el periódico cada mañana.

Minden reggel elolvassa az újságot.

¿Dónde está el periódico de hoy?

Hol van a mai újság?

Llevo 4 años trabajando para este periódico.

Négy éve dolgozom ennek az újságnak.

Mi padre lee el periódico mientras desayuna.

Az öregem újságot olvas reggeli közben.

He comprado un periódico escrito en inglés.

Vettem egy angol nyelvű újságot.

El periódico local apoya al candidato conservador.

A helyi újság a konzervatív jelölteket támogatja.

¿Cuánto cuesta una suscripción a un periódico?

Mennyibe kerül egy újság-előfizetés?

- Este periódico es gratuito.
- Este diario es gratuito.

Ingyenes az újság.

Tom leía un periódico mientras esperaba al bus.

Tom újságot olvasott, miközben várta a buszt.

El periódico aún no ha publicado mi artículo.

Az újság még nem jelentette meg a cikkemet.

Según el artículo del periódico, ella se suicidó.

Az újságcikk szerint öngyilkosságot követett el.

Conocían a más gente que leía el mismo periódico,

találkoztak másokkal, akik ugyanazt az újságot olvasták,

Deja el periódico y escucha lo que te digo.

Tedd le az újságot és hallgasd meg, amit neked mondok.

Mi rutina es leer el periódico antes del desayuno.

Reggeli előtt el szoktam olvasni az újságokat.

- Tráeme el periódico de hoy, por favor.
- Traeme el diario de hoy, por favor.
- Por favor, tráeme el periódico de hoy.

Hozz egy mai újságot, légy szíves.

- ¿Ya leíste el diario de hoy?
- ¿Ya has leído el diario de hoy?
- ¿Ya leíste el periódico de hoy?
- ¿Ya has leído el periódico de hoy?

Olvastad már a mai újságot?

- ¿Dónde está el periódico de hoy?
- ¿Dónde está el diario de hoy?

Hol van a mai újság?

- Todavía no he leído el periódico de hoy.
- Todavía no leí el diario de hoy.

- Még nem olvastam a mai újságot.
- Ma még nem olvastam újságot.

- El diario aún no ha sacado nuestro artículo.
- El periódico aún no ha publicado nuestro artículo.

- Az újság még nem hozta le az írásunkat.
- Az újság még nem jelentette meg a mi cikkünket.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.