Translation of "Pasamos" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Pasamos" in a sentence and their hungarian translations:

La pasamos bien nadando.

Élveztük az úszást.

Pasamos por un camino estrecho.

Végigmentünk egy keskeny úton.

Pasamos la noche en Hakone.

Éjszakára Hakone-ban maradtunk.

- Nos divertimos.
- Lo pasamos bien.

- Jól éreztük magunkat.
- Jól szórakoztunk.

Pasamos la Navidad en Hawái.

- Karácsonykor Hawaii szigetén voltunk.
- A Karácsonyt Hawaii szigetén töltöttük.

- Pasamos la noche en un hotel barato.
- Pasamos la noche en un hotel económico.

- Olcsó szállodában éjszakáztunk.
- Egy olcsó szállodában éjszakáztunk.

- Pasamos un día fabuloso en el monte.
- Pasamos un día fabuloso en los bosques.

Mesés napot töltöttünk az erdőben.

Pasamos el día al aire libre.

Egész nap kint voltunk a szabad levegőn.

Pasamos la mayoría de horas despiertos trabajando.

A legtöbb időt munkával töltjük.

¿Por qué no nos pasamos a verla?

Miért nem ugrunk be meglátogatni?

Recuerdo los días felices que pasamos juntos.

Emlékszem az együtt töltött boldog napokra.

Pasamos un día fabuloso en el monte.

Egy csodás napunk volt a hegyen.

Por lo menos nos lo pasamos bien.

- Legalább jól szórakoztunk.
- Legalább jól éreztük magunkat.

Pasamos todo el día en la laguna.

Az egész napot a tengernél töltöttük.

Pasamos todo el día en la playa.

Az egész napot a strandon töltöttük.

Pasamos la noche en un hotel económico.

Egy alacsony árfekvésű hotelban töltöttük az éjszakát.

Pasamos la noche en un hotel barato.

- Olcsó szállodában éjszakáztunk.
- Egy olcsó szállodában éjszakáztunk.

Así que pasamos la noche en el hotel.

éjszakára be lettünk szállásolva az egyik hotelbe.

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

VV: Nem, valójában egészen sok időt töltünk lent.

En la vida, todos pasamos por momentos difíciles.

Mindannyiunk életében vannak rossz időszakok.

Pasamos la noche despiertos contando historias de fantasmas.

Minden éjszaka fenn maradunk és kísértetes történeteket mesélünk egymásnak.

Pasamos más tiempo trabajando que con nuestros seres queridos.

Többet, mint amennyit szeretteinkkel töltünk.

En aquel entonces, pasamos 90 minutos en este tema,

Akkoriban 90 percet szenteltünk a témának,

Así que pasamos dos semanas conduciendo por Costa Rica,

A következő két hétben tehát körbejártuk Costa Ricát,

La cantidad de tiempo que pasamos en tareas domésticas

a háztartásunkra fordított idő

Pasamos a la farmacia antes de llegar a casa.

Hazafelé menet megálltunk a gyógyszertárnál.

Pasamos el resto de la hora con una única pregunta:

A fennmaradó időben egyetlen kérdéssel foglalkoztunk:

Tengo recuerdos entrañables de todo el tiempo que pasamos juntos.

Kedves emlékeim vannak mindarról az időről, amit együtt töltöttünk.

Considerando que pasamos un tercio de nuestras vidas en el trabajo,

Mivel életünk egyharmadát munkában töltjük,

- Nos divertimos mucho.
- Realmente nos hemos divertido.
- Realmente la pasamos bien.

Valóban jól éreztük magunkat.

Asumiendo que el propósito es obvio, pasamos muy rápido a la forma.

Mivel a cél általában egyértelmű, azonnal a formaságokra figyelünk.

Pensar y re-pensar mucho. Y le debemos mucho a esos años que pasamos en soledad.

rengeteget kellett gondolkodnunk. Sokat köszönhetünk annak a sok magányos évnek.