Translation of "Arte" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Arte" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Qué es el arte?
- ¿Qué es arte?

Mi a művészet?

- Trollear es un arte.
- Trollear es una arte.

A trollkodás egy művészet.

- ¿Le interesa el arte?
- ¿Te interesa el arte?

Érdekel a művészet?

La música es arte.

A zene művészet.

Tom ama el arte.

Tom imádja a művészetet.

Me gusta el arte.

Szeretem a művészetet.

Estudio historia del arte.

- Művészettörténetet tanulok.
- Művészettörténetet hallgatok.

- La producción de quesos es un arte.
- Hacer queso es un arte.

A sajtkészítés egy művészet.

Tom aprecia el arte moderno.

- Tom értékeli a modern művészetet.
- Tom megbecsüli a modern művészetet.

¿Qué opina del arte contemporáneo?

- Mit gondolnak önök a modern művészetről?
- Mit gondoltok a modern művészetről?
- Mit gondol ön a modern művészetről?
- Mit gondolsz a modern művészetről?

El lenguaje, el arte, la música

nyelvet, művészetet, zenét

Que podría incluirse dentro del arte.

a művészetek körébe tartozik.

No me interesa el arte moderno.

- A modern művészetek nem hatnak meg engem.
- Nem érdekel a modern művészet.

Porque el arte es una herramienta poderosa.

A művészet mélyenszántó.

¿Cómo sería el arte sin las emociones?

Milyen lenne a művészet érzelmek nélkül?

Deseo ir a París a estudiar arte.

El szeretnék menni Párizsba művészetet tanulni.

Muchos artistas ponen sus sentimientos en su arte.

Sok művész a művészetén keresztül fejezi ki az érzéseit.

Una galería de arte exhibida en el cielorraso

egy fejjel lefelé álló művészeti galériát,

Echen un vistazo a esta obra de arte.

Vessenek egy pillantást erre a műalkotásra.

Y dominar el arte de esquivar el tráfico.

és a járművek elől való félreugrás művészetét.

La pedagogía es el arte de la repetición.

A pedagógia az ismétlés művészete.

Donde pueden encontrar cosas como filosofía, arte y ḿúsica.

ide tartozik a filozófia, a képzőművészet és a zene.

Aquí hay un ejemplo de una obra de arte.

Íme egy műalkotás,

Es lo que hace que mi arte sea posible.

hanem ez teszi lehetővé a művészetemet.

Tenía moqueta y clases de arte por las tardes

plüss szőnyegeik voltak és délutáni művészfoglalkozásaik

El arte no es un lujo sino una necesidad.

A művészet nem luxus, hanem szükség.

A él el arte no le interesa en absoluto.

Őt a művészet egyáltalán nem érdekli.

El arte es duradero pero la vida es breve.

A művészet időtálló, de az élet rövid.

Lo cual es un arte y también un afortunado accidente.

Ez művészet és jószerencse dolga.

Se darán cuenta de que toda esta obra de arte.

akkor feltűnik, hogy az egész műalkotást

Preferiría ir al museo de arte que ir al cine.

Szívesebben mennék művészeti múzeumba, mint moziba.

La vida no es una ciencia exacta, es un arte.

Az élet nem egzakt tudomány, hanem művészet.

Eso no es arte. Eso es una vagina con dientes.

- Az nem művészet. Az vagina fogakkal.
- Ez nem művészet. Ez fogas punci.

De aprender más sobre un arte antiguo proveniente del Templo Shaolin.

hogy mélyebben megismerjem az ősi saolin bölcsességet.

Para crear lo que llamamos "la Capilla Sixtina" del arte urbano,

hogy megalkossuk az utcai művészet úgynevezett Sixtus-kápolnáját,

Y los juegos pueden ser arte, pero de manera muy diferente.

Egy játék is lehet művészet, de teljesen más módon.

El amor no es solo un sentimiento, también es un arte.

A szerelem nem csak érzés, hanem művészet is.

Y es también una forma de arte que el mundo necesita, paciencia.

és ez a művészet, amire a világnak nagy szüksége van - a türelem.

Tom preguntó a Mary si iría a la exposición de arte de John.

Tom megkérdezte Maryt, hogy lenne-e kedve elmenni John kiállítására.

La regla de tres no es solo fundamental en la manera que expreso mi arte,

Nos, a hármasszabály nemcsak mesterségemben alap,

Que eso me empujaría más lejos en los márgenes de la vida y el arte.

ami végképp kivetett volna a művészet és az élet peremére.

- Ella tomó clases nocturnas de autodefensa.
- Ella tomó clases vespertinas en el arte de la autodefensa.

- Esti képzésen tanulta az önvédelem művészetét.
- Esti oktatáson tanulta az önvédelem művészetét.
- Esti tanfolyamon tanulta az önvédelem művészetét.

- Esta pintura de Rembrandt es una obra de arte.
- Esta pintura de Rembrandt es una obra maestra.

Rembrandtnak ez a festménye egy mestermű.

- El arte es duradero pero la vida es breve.
- La ciencia es duradera pero la vida es breve.

- A művészet örök, az élet rövid.
- A művészet hosszú, az élet rövid.