Translation of "Nació" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Nació" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Dónde nació él?
- ¿Dónde nació?

Ő hol született?

- Ella nació ciega.
- Nació ciega.

- Vakon született.
- Világtalanul jött világra.

- ¿Cuándo nació ella?
- ¿Cuándo nació?

Mikor született?

- ¿Sabes dónde nació él?
- ¿Sabes dónde nació?
- ¿Sabe usted dónde nació?
- ¿Sabéis dónde nació?

- Te tudod, hogy hol született?
- Tudod, hogy ő hol született?

- ¿Sabes dónde nació él?
- ¿Sabes dónde nació?
- ¿Sabe usted dónde nació?

- Tudod, hol született?
- Tudod, hogy ő hol született?

¿Dónde nació?

Ő hol született?

- ¿Sabes dónde nació él?
- ¿Sabes dónde nació?

Tudod, hol született?

- Él nació en Ohio.
- Ella nació en Ohio.

Ohioban született.

- Ella nació en México.
- Ella nació en Méjico.

Mexikóban született.

¿Dónde nació Tom?

Hol született Tom?

Él nació estúpido.

Születésétől fogva ostoba.

¿Cuándo nació Lucia?

Mikor született Lucia?

Nació en América.

Amerikában született.

Él nació rico.

- Gazdagságba született.
- Gazdagságba született bele.

Ella nació suertuda.

- Szerencsésnek született.
- Burokban született.
- Szerencsés csillagzat alatt született.
- Szerencse kíséri születésétől fogva.

¿Cuándo nació ella?

Mikor született?

¿Qué día nació?

- Melyik nap született?
- Melyik napon született?

- ¿A qué hora nació?
- ¿A qué hora nació ella?

Hány órakor született?

Él nació en África.

Afrikában született.

Nació para ser pintor.

Festőnek született.

Él nació en Ohio.

Ohio államban született.

¿A qué hora nació?

Hány órakor született?

Él nació en 1960.

1960-ban született.

Él nació en Suiza.

Svájcban született.

¿En qué país nació?

Melyik országban született?

Beethoven nació en 1770.

Beethoven 1770-ben született.

- ¿Cuándo nació?
- ¿Cuándo naciste?

Mikor születtél?

Nixon nació en California.

Nixon Kaliforniában született.

Paul nació en Roma.

Pali Rómában született.

Ella nació en Inglaterra.

Angliában született.

Tom nació en Boston.

Tom Bostonban született.

- Ella nació en la década del 50.
- Nació en los años cincuenta.

Az ötvenes években született.

Nació en el siglo XIX.

A XIX. században született.

- ¿Dónde nació usted?
- ¿Dónde naciste?

Hol születtél?

Ella nació el año pasado.

Tavaly született.

Mahoma nació en La Meca.

Mohamed Mekkában született.

George Washington nació en 1732.

George Washington 1732-ben született.

Mi abuelo nació en 1920.

- A nagypapám 1920-ban született.
- A nagyapám 1920-ban született.

Napoleón Bonaparte nació en Córcega.

Bonaparte Napóleon Korzika szigetén született.

Tu perro nació este año.

A kutyád idén született.

¿A qué hora nació ella?

- Hány órakor született?
- Hány órakor született meg?

¿Dónde nació él, y dónde creció?

Hol született és nőtt fel?

Ella nació y creció en Osaka.

Oszakában született és nőtt fel.

Jack nació el diez de agosto.

Jack augusztus tizedikén született.

¿Recuerdas el pueblo en que nació?

Emlékszel a városra, ahol született?

Tom no sabe en dónde nació.

Nem tudom, hogy Tomi hol született.

Ella nació en un pequeño pueblo.

Egy kis faluban született.

Así nació la idea de mi proyecto.

Így született meg az ötlet a projektemhez.

Tom nació y creció en una granja.

- Tomi egy farmon született és nevelkedett.
- Tomi egy farmon született és nőtt fel.

Visité la casa en que nació Shakespeare.

Meglátogattam Shakespeare szülőházát.

Tu bebé nació y se encuentra bien.

A kisfia megszületett és jól van.

Bob nació el mismo año que tú.

Bob ugyanabban az évben született, mint te.

- Él nació el 28 de julio de 1888.
- Él nació el día 28 de julio de 1888.

1888. július 28-án született.

La idea para el Bronx Freedom Fund nació.

a Bronxi Szabadságalap ötlete.

La Madre Teresa nació en Yugoslavia en 1910.

Teréz anya 1910-ben Jugoszláviában született.

Tom nació el mismo día que su gato.

- Tom ugyanazon a napon született, mint a macskája.
- Tom ugyanazon a napon jött a világra, mint a macskája.

Esta es la ciudad en la que nació.

Ez az a város, ahol én születtem.

Conozco la casa en la que él nació.

Ismerem a házat, ahol ő született.

Este es el pueblo en el que nació.

Ez az a falu, ahol született.

Esta es la casa donde nació el novelista famoso.

Ez az a ház, ahol a híres regényíró született.

Esta es la casa en la que él nació.

Ez az a ház, melyben ő megszületett.

Y con ello nació todo un nuevo tipo de industria.

Így teljesen újfajta iparág született.

Tengo una amiga que dice que cuando su hija nació,

Barátnőm a lánya születésekor döbbent rá,

Apa Sherpa nació en el pueblo de Thame en 1960.

Apa Sherpa 1960-ban született Thame városában.

La ciudad en la cual ella nació fue invadida por fuerzas enemigas.

A várost, melyben született, megszállták az ellenséges erők.

Él nació en un castillo que hoy en día ya no existe.

- Egy kastélyban született, amely ma már nem létezik.
- Egy kastélyban született, amely ma már nincs meg.

- ¿En qué año naciste?
- ¿En qué año nació usted?
- ¿En qué año nacisteis?

Melyik évben születtél?

- Tom nació en dos mil trece.
- Tom vino al mundo en dos mil trece.

Tom 2013-ban született.

- Mi cumpleaños es el doce de junio. Magdalena nació el mismo día y el mismo año que yo.
- Mi cumpleaños es el doce de junio. Magdalena nació el mismo día y año que yo.

A születésnapom június 12-én van. Magdalena ugyanazon a napon és ugyanabban az évben született, mint én.

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Amit ma fogok mesélni, annak nagy része a börtön magányában született.

Él nació en Alemania pero pasó su juventud a partir de los 13 años con su padre en España.

Németországban született, de ifjú éveit, 13 éves korától, édesapjánál Spanyolországban töltötte.

La primera hablante nativa del esperanto nació en 1904; hoy en día existen varios miles de hablantes nativos de esperanto.

Az első eszperantó anyanyelvű ember 1904-ben született; ma több ezer eszperantó anyanyelvű ember él.

Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel.

Ő épp egy nemzedékkel született a rabszolgaság után. Olyan időben, amikor még nem voltak autók az úton, vagy repülők az égen, amikor egy hozzá hasonló két ok miatt nem szavazhatott: mert nő volt, és a bőrszíne miatt.

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.