Translation of "Sorprende" in German

0.008 sec.

Examples of using "Sorprende" in a sentence and their german translations:

- No me sorprende.
- Eso no me sorprende.

- Es überrascht mich nicht.
- Das überrascht mich nicht.

Siempre me sorprende.

Ich bin immer wieder überrascht von ihm.

No me sorprende.

- Es überrascht mich nicht.
- Das überrascht mich nicht.

Eso me sorprende.

Das überrascht mich.

Me sorprende verte.

Ich bin überrascht, dich zu sehen.

Su memoria me sorprende.

Sein Gedächtnis erstaunt mich.

Él siempre me sorprende.

Er überrascht mich immer wieder.

Eso no me sorprende.

Das überrascht mich nicht.

Su conocimiento me sorprende.

Dein Wissen überrascht mich.

- Él siempre me sorprende.
- Él me sorprende una y otra vez.

Er überrascht mich immer wieder.

- Que tú sepas no me sorprende.
- No me sorprende que sepas.

- Es überrascht mich nicht, dass du das weißt.
- Es überrascht mich nicht, dass Sie das wissen.
- Es überrascht mich nicht, dass ihr das wisst.

Nada de esto me sorprende.

Nichts davon überrascht mich.

Me sorprende mucho verte aquí.

- Mich überrascht sehr, dass ich dich hier sehe.
- Ich bin sehr überrascht, euch hier zu sehen.
- Es überrascht mich sehr, Ihnen hier zu begegnen.

No me sorprende oír eso.

Es überrascht mich nicht, das zu hören.

Me sorprende que seas tan inocente.

- Ich bin überrascht, dass du so naiv bist.
- Ich bin erstaunt, dass Sie so naiv sind.

Que tú sepas no me sorprende.

Dein Wissen überrascht mich nicht.

¿Por qué eso no me sorprende?

Warum überrascht mich das nicht?

Me sorprende que no lo supiera.

Es überrascht mich, dass Sie das nicht wussten.

Me sorprende verte en este hotel.

Ich bin überrascht, dich hier in diesem Hotel zu sehen.

- No me sorprende que no sepas la respuesta.
- No me sorprende que no sepan la respuesta.

- Es wundert mich nicht, dass du die Antwort nicht weißt.
- Es wundert mich nicht, dass ihr die Antwort nicht wisst.
- Es wundert mich nicht, dass Sie die Antwort nicht wissen.

Esta foto que enfrentamos nos sorprende casi

Dieses Foto, mit dem wir konfrontiert sind, schockiert uns fast

- Me sorprende tu ignorancia.
- Admiro tu ignorancia.

Ich bewundere deine Ignoranz.

Siempre me sorprende el comportamiento de Tom.

Toms Verhalten versetzt mich immer wieder in Erstaunen.

- No sorprende que no pudieras abrir la puerta.
- No me sorprende que no pudieras abrir la puerta.

Kein Wunder, dass du die Tür nicht öffnen konntest.

No sorprende que no pudieras abrir la puerta.

Kein Wunder, dass du die Tür nicht öffnen konntest.

Me sorprende oír esta aseveración de tu boca.

- Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu vernehmen.
- Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu hören.

Me sorprende que Tom no tenga una bicicleta.

Ich bin überrascht, dass Tom kein Fahrrad hat.

Tom trabaja tan rápido que siempre me sorprende.

Tom arbeitet immer erstaunlich schnell.

- Tu conducta me sorprende.
- Estoy sorprendido de tu comportamiento.

Dein Verhalten überrascht mich.

Me sorprende que ella rechazara una oferta tan buena.

Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat.

El Papa Francisco sorprende al mundo por sus gestos de humildad.

Papst Franziskus erstaunt die Welt durch seine Gesten der Demut.

Nada le sorprende. Él ya sabe todo antes que se lo cuentes, incluso mejor.

Nichts überrascht ihn, alles weiß er schon bevor du es ihm erzählst, sogar noch genauer.

Me sorprende el número de mentiras que me han dicho en los últimos días.

Mich erstaunt die Anzahl der Lügen, die man mir in den letzten Tagen erzählt hat.

"Tom bebió tres vasos de café después de cenar." "No me sorprende que no pudiera dormir."

„Tom hat nach dem Abendessen drei Tassen Kaffee getrunken.“ – „Kein Wunder, dass er nicht schlafen konnte.“

Lo que finalmente me sorprende de la mentalidad vikinga no es tanto el desafío frente a la

Was mir an der Denkweise der Wikinger schließlich auffällt, ist weniger der Trotz angesichts des

Encontrarse con una llamada en espera es tan común en nuestra vida cotidiana, que me sorprende que la palabra "llamada en espera" no se pudiera encontrar en Tatoeba hasta ahora.

In einer Warteschleife zu landen, ist ein so häufiges Alltagserlebnis, dass ich überrascht bin, das Wort Warteschleife bisher noch nicht auf Tatoeba zu finden.