Translation of "Síntomas" in German

0.004 sec.

Examples of using "Síntomas" in a sentence and their german translations:

¿Tienes los síntomas?

- Hast du die Symptome?
- Hast du Symtome?

¿Cuáles son los síntomas?

Was sind die Symptome?

¿Cuáles son sus síntomas?

Was sind die Symptome?

Como muchas enfermedades, tiene sus propios síntomas.

Genauso wie viele Krankheiten hat es seine eigentümlichen Symptome.

- Los síntomas de la abstinencia son más graves de lo que pensé.
- Los síntomas de la abstinencia son más severos de lo que pensé.

Die Entzugserscheinungen sind schlimmer, als ich mir vorgestellt hatte.

Uno de ellos tenía Covid-19, pero no presentaba síntomas aún.

Einer von ihnen hatte Covid-19, fühlte sich aber noch nicht krank.

Los síntomas iniciales de la enfermedad son fiebre y dolor de garganta.

- Die Initialsymptome der Krankheit sind Fieber und Halsschmerzen.
- Die ersten Anzeichen der Krankheit sind Fieber und Halsschmerzen.

Dentro de unos días, otros miembros de la familia empezaron a mostrar síntomas.

Innerhalb von ein paar Tagen fingen andere Familienmitglieder an, Symptome zu zeigen.

Los síntomas de la enfermedad de seguro se irán yendo de poco a poco.

- Die Krankheitssymptome werden sicherlich nach und nach abklingen.
- Die Krankheitssymptome werden sicherlich allmählich abklingen.

"Aquellos que están actualmente infectados y no lo saben, o casi no muestran síntomas,

"Die, die unwissentlich infiziert sind oder fast keine Symptome zeigen,

Los síntomas de la gripe más comúnmente reportados son fiebre, escalofríos, sudoración, astenia, dolor de cabeza y náuseas.

Die am häufigsten angegebenen Grippesymptome sind Fieber, Frösteln, Schwitzen, allgemeines Schwächegefühl, Kopfschmerz und Übelkeit.

Uno de los síntomas de la esquizofrenia es la atención patológica a los detalles, así que me siento aliviado cuando olvido algunas comas.

Eines der Symptome für Schizophrenie ist die pathologische Fixierung auf Details, und das tröstet mich, wenn ich ein paar Kommas vergesse.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.

Das Paris-Syndrom ist eine Art von Kulturschock. Es ist ein psychiatrischer Begriff zur Beschreibung von Ausländern, die nach Paris kommen aufgrund seines Rufes als Hauptstadt der Mode, sich nicht an die lokalen kulturellen Bräuche gewöhnen, ihr seelisches Gleichgewicht verlieren und Symptome ähnlich einer Depression aufweisen.