Translation of "Rompiste" in German

0.003 sec.

Examples of using "Rompiste" in a sentence and their german translations:

Rompiste la regla.

- Du hast die Regel gebrochen.
- Ihr habt die Regel gebrochen.
- Sie haben die Regel gebrochen.

Rompiste las reglas.

Du hast die Regeln gebrochen.

Rompiste el lavarropas.

Du hast die Waschmaschine kaputtgemacht.

Me rompiste el corazón.

Du hast mir das Herz gebrochen.

Te rompiste una pierna.

- Du hast dir das Bein gebrochen.
- Sie haben sich das Bein gebrochen.

Te rompiste el brazo.

- Du hast dir den Arm gebrochen.
- Sie haben sich den Arm gebrochen.

Le rompiste el corazón.

Du hast ihr das Herz gebrochen.

Teníamos un acuerdo. Lo rompiste.

Wir hatten eine Abmachung. Du hast sie gebrochen.

¿Rompiste la ventana adrede o por accidente?

Hast du das Fenster mit Absicht oder aus Versehen zerbrochen?

- Te echaste la lavadora.
- Rompiste el lavarropas.

Du hast die Waschmaschine kaputtgemacht.

¿Es cierto que rompiste el computador de Taninna?

Stimmt es, dass du Taninnas Rechner kaputtgemacht hast?

No quiero hablar contigo, porque rompiste mi corazón.

Ich möchte nicht mit dir reden, denn du brachst mir das Herz.

¿Rompiste tu religión al fin, no necesitas hacer nada?

Hast du endlich deine Religion gebrochen, keine Notwendigkeit, etwas zu tun?

"¿Por qué rompiste mi jarrón?" "Donde las dan las toman."

„Warum hast du meine Blumenvase kaputtgemacht?“ - „Wie du mir, so ich dir!“