Translation of "Quítese" in German

0.003 sec.

Examples of using "Quítese" in a sentence and their german translations:

Quítese los zapatos, por favor.

- Bitte zieh deine Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
- Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.

Quítese la chaqueta si tiene calor.

Ziehen Sie Ihre Jacke aus, falls Ihnen warm ist.

- Por favor, quítese los calcetines.
- Por favor, quítate los calcetines.

- Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus.
- Zieh dir bitte die Strümpfe aus.
- Ziehe bitte die Strümpfe aus.

- Por favor, sacate el sombrero.
- Quítese el sombrero, por favor.

- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab.
- Bitte nimm deinen Hut ab!
- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab!

Por favor, quítese los zapatos antes de entrar a la casa.

Bitte vor dem Betreten des Hauses die Schuhe ausziehen!

- Quítate las medias.
- Quitaos los calcetines.
- Quítese los calcetines.
- Quítense los calcetines.

Zieh deine Socken aus.

- Quítate la ropa.
- Quitaos la ropa.
- Quítese la ropa.
- Quítense la ropa.

- Zieh dich aus!
- Zieh deine Sachen aus!

- Por favor, quítate los zapatos.
- Quitaos los zapatos, por favor.
- Quítese los zapatos, por favor.

- Bitte zieh deine Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
- Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie sich die Schuhe aus.
- Bitte zieht euch die Schuhe aus.

- Quítese, por favor.
- Hazte a un lado, por favor.
- Hágase a un lado, por favor.

Treten Sie zur Seite, bitte.

- Quítate los zapatos.
- Quítese los zapatos.
- Quítense los zapatos.
- Sacate los zapatos.
- Sáquense los zapatos.

- Zieh deine Schuhe aus.
- Zieh dir die Schuhe aus!

- No hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. Ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir.

- "Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
- "Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."