Translation of "Pedido" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pedido" in a sentence and their german translations:

He pedido ayuda.

Ich habe um Hilfe gerufen.

Confirmé el pedido.

Ich bestätigte die Bestellung.

Ha pedido más dinero.

Er bat um mehr Geld.

No he pedido pescado.

Ich habe keinen Fisch bestellt.

Hemos pedido la comida.

Wir haben das Essen bestellt.

No hemos pedido eso.

Das haben wir nicht bestellt.

No he pedido esto.

Ich habe das nicht bestellt.

Aquí está su pedido.

- Hier ist Ihre Bestellung.
- Hier ist deine Bestellung.
- Hier ist eure Bestellung.

Desearía haberte pedido consejo.

- Ich wünschte, ich hätte dich um Rat gefragt.
- Ich wünschte, ich hätte Sie um Rat gefragt.
- Ich wünschte, ich hätte euch um Rat gefragt.

- He pedido ayuda.
- Pedí ayuda.

Ich habe um Hilfe gerufen.

He pedido prestado un coche.

- Ich habe ein Auto geliehen.
- Ich lieh mir ein Auto.

Me han pedido que te ayude.

- Ich wurde gebeten, dir zu helfen.
- Sie haben mich gebeten, dir zu helfen.

No recuerdo haber pedido tu ayuda.

- Ich kann mich nicht erinnern, dich um Hilfe gebeten zu haben.
- Ich erinnere mich nicht, euch um Hilfe gebeten zu haben.
- Ich entsinne mich nicht, um Ihre Hilfe ersucht zu haben.

¿Es un pedido o una orden?

Ist das eine Bitte oder ein Befehl?

Hice un pedido de libros a Amazon.com.

Ich habe ein Buch bei Amazon.com bestellt.

¿Le ha pedido la cuenta al camarero?

Hast du den Kellner um die Rechnung gebeten?

Perdone, pero yo no he pedido esto.

Entschuldigung, aber ich habe das nicht bestellt.

Tom debería haberle pedido ayuda a Mary.

Tom hätte Maria um Hilfe bitten sollen.

Tom debería haberle pedido disculpas a Mary.

Tom hätte sich bei Mary entschuldigen sollen.

¿Has hecho lo que te he pedido?

Hast du getan, worum ich dich gebeten habe?

Tengo un pedido que se lo enviaré.

Ich habe eine Bestellung, die ich ihnen schicken werde.

- Si sus precios son competitivos, haremos un pedido mayor.
- Si vuestros precios son competitivos, haremos un pedido importante.

Wenn Ihre Preise wettbewerbsfähig sind, werden wir eine umfangreiche Bestellung aufgeben.

Yo no he pedido ayuda, ni la quiero.

Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.

Te habríamos ayudado si nos lo hubieras pedido.

Wir hätten geholfen, wenn Sie gefragt hätten.

- Esto no es lo que ordené.
- Esto no es lo que he pedido.
- Esto no es lo que había pedido.

- Das ist nicht das, was ich bestellt habe.
- Das ist nicht, was ich bestellt habe.

De que nunca había pedido al sistema que cambiase.

dass ich eigentlich nie eine Änderung des Systems forderte.

Me trajo un café, aunque había pedido un té.

Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte.

"¿Te apetece algo de beber?" "Ya he pedido algo."

- „Möchtest du einen Drink?‟ - „Ich habe schon einen.‟
- „Hätten Sie gerne ein Getränk?‟ - „Ich habe schon eins.‟

Tomás nos habría ayudado si se lo hubiéramos pedido.

Tom hätte uns geholfen, wenn wir ihn gebeten hätten.

No me ha dado lo que le he pedido.

Sie haben mir nicht gegeben, worum ich Sie gebeten habe.

Le he pedido a Tom que dejase de hacer eso.

Ich habe Tom gebeten, damit aufzuhören.

No le has pedido pero sigues las reglas que ellos mandan.

-Nein, aber du gehorchst ihnen. -Nein.

Si Tom me hubiese pedido algo de dinero se lo habría dado.

Wenn mich Tom um etwas Geld gebeten hätte, so hätte ich es ihm gegeben.

Tom le ha pedido a María que lo vea en su oficina mañana.

- Tom bat Maria, dass sie sich morgen mit ihm in seinem Büro treffen möge.
- Tom bat Maria, sich morgen mit ihm in seinem Büro zu treffen.

Como no sé qué debo hacer, le he pedido consejo a mi profesora.

Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt.

- Esto no es lo que ordené.
- Esto no es lo que había pedido.

- Das ist nicht das, was ich bestellt habe.
- Das ist nicht, was ich bestellt habe.
- Das ist aber nicht das, was ich bestellt habe.

Me trajo un café a pesar de que yo había pedido un té.

Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte.

- Esto no es lo que ordené.
- Esto no es lo que he pedido.

Das ist aber nicht das, was ich bestellt habe.

Tom despertó a Mary a las 6:30 como ella le había pedido.

- Tom weckte Maria gemäß ihrem Wunsch um 6.30 Uhr.
- Tom weckte Maria ihrem Wunsch gemäß um sechs Uhr dreißig.
- Tom weckte Maria so, wie sie es gewünscht hatte, um halb sieben.

Pero es como si hubieran pedido a Papá Noel un Rolls-Royce Silver Shadow

aber es ist als hätte man den Nikolaus um einen Rolls-Royce Silver Shaow gebeten

¿Y quién te dijo? Si al Fondo Monetario no le hemos pedido ni un centavo.

Wer sagt das? Wir wollten keinen Cent von denen.

¡Le he pedido tres veces que sacara la basura y aún no lo ha hecho!

Ich habe ihn dreimal aufgefordert, den Müll rauszubringen, und er hat es immer noch nicht gemacht!

Tom le dijo a Mary que había terminado el trabajo que ella había pedido que hiciera.

Tom teilte Maria mit, dass er die Arbeiten, um die sie ihn gebeten hatte, erledigt hatte.

Hicimos el pedido de los productos a tiempo. Sin embargo, no serán enviados hasta el mes que viene.

Wir haben die Produkte rechtzeitig bestellt. Trotzdem werden sie nicht vor nächstem Monat verschickt.

A Tom se le olvidó preguntarle a Mary la pregunta que John le había pedido que le hiciera.

Tom vergaß Mary die Frage zu stellen, die John ihn gebeten hatte ihr zu stellen.

- Me ha pedido mantenerlo en secreto.
- Él me pidió que guardase el secreto.
- Él me pidió que guardara el secreto.

Er bat mich, es geheim zu halten.

En octubre del 2011,Tabaré Vázquez reveló que le había pedido apoyo al entonces presidente Bush ante un eventual enfrentamiento bélico con Argentina.

Im Oktober 2011 enthüllte Tabaré Vazquez, dass er den damaligen Präsidenten Bush um Unterstützung anlässlich einer möglichen kriegerischen Auseinandersetzung mit Argentinien gebeten habe.

Nadie te ha pedido que estés de acuerdo, pero ¿no puedes aceptar al menos que hay gente que tiene un punto de vista diferente del tuyo?

- Niemand hat dich gebeten zuzustimmen, aber kannst du nicht wenigstens akzeptieren, dass es Leute gibt, die andere Ansichten haben als du?
- Niemand hat Sie gebeten zuzustimmen, aber können Sie nicht wenigstens akzeptieren, dass es Leute gibt, die andere Ansichten haben als Sie?