Translation of "Ideal" in German

0.308 sec.

Examples of using "Ideal" in a sentence and their german translations:

Describí tu desayuno ideal.

Beschreiben Sie Ihr ideales Frühstück.

No hay un marido ideal. El marido ideal se queda soltero.

Den idealen Gatten gibt es nicht. Der ideale Gatte bleibt ledig.

Resultó ser un esposo ideal.

- Er stellte sich als idealer Ehemann heraus.
- Er hat sich als idealer Ehemann herausgestellt.

Tom es el hijo ideal.

Tom ist der perfekte Sohn.

El centro es un ideal.

Das Zentrum ist ein Ideal.

Él es mi hombre ideal.

Er ist mein Traummann.

Esa es su cosa ideal.

Das ist ihre ideale Sache.

Esta isla tiene un clima ideal.

Diese Insel hat ein ideales Klima.

Lo ideal es que quieras pagarles

Sie sollten im Idealfall sie bezahlen wollen

Un cachorro joven es una víctima ideal.

Eine junge Robbe ist das ideale Opfer.

El nuevo método era todo menos ideal.

Die neue Methode war alles andere als ideal.

El amor ideal es el amor recíproco.

Ideal ist die Liebe dann, wenn sie auf Gegenseitigkeit beruht.

Este es el sitio ideal para nuestra casa.

Dieses Grundstück ist ideal für unser Haus.

Pero lo ideal es que cargues un video

aber im Idealfall, wenn Sie ein Video hochladen

Proponer el precio ideal para su producto o servicio.

mit dem idealen Preis kommen für Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung.

- Tom es el padre ideal.
- Tom es el padre perfecto.

Tom ist der perfekte Vater.

En su opinión, el plan está lejos de ser ideal.

Seiner Meinung nach ist der Plan weit weg vom Ideal.

La desigualdad absoluta también es corrosiva para nuestro ideal democrático.

Krasse Ungleichheit ist auch schädlich für unser demokratisches Ideal.

Pero lo ideal es que su sitio web sea compatible

Aber im Idealfall wollen Sie
Ihre Webseite kompatibel machen

Te abandono, Francia. Me gustas más como ideal que como patria.

Frankreich, ich verlasse dich; als Ideal mag ich dich mehr denn als Heimat.

La playa es un lugar ideal para que jueguen los niños.

Am Strand können Kinder ausgezeichnet spielen.

¿Por qué el esperanto es el idioma ideal para la comunicación?

Warum ist Esperanto die ideale Kommunikationssprache?

- Ella es mi mujer ideal.
- Ella es la chica de mis sueños.

Sie ist meine Traumfrau.

Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.

Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist.

La felicidad no es un ideal de la razón, sino de la imaginación.

Glückseligkeit ist nicht ein Ideal der Vernunft, sondern der Einbildungskraft.

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

Los jaguares tienen una excelente visión nocturna, así que es el momento ideal para aprender a cazar.

Jaguare sehen nachts hervorragend. Es ist also die ideale Zeit, das Jagen zu lernen.

Dado su interés por los niños, estoy seguro de que la docencia es la carrera ideal para ella.

Bei ihrem Interesse für Kinder bin ich mir sicher, dass Lehrerin der ideale Beruf für sie ist.

El que puede trabajar en el mundo real y vivir en el mundo ideal ha alcanzado la cima.

Wer in der wirklichen Welt arbeiten kann und in der idealen leben, der hat das Höchste erreicht.

Lo ideal es tomar dólares por ahora a menos que estés súper efectivo rico y no tienes que

Idealerweise nehmen Sie USD für jetzt, es sei denn Sie sind Super Cash reich und du musst nicht

El amor es algo ideal, el matrimonio es algo real. Y nunca confundirás impune el uno con el otro.

Liebe ist etwas Ideelles, Heiraten etwas Reelles. Und nie verwechselt man ungestraft das eine mit dem anderen.

- Ella es mi mujer ideal.
- Ella es la chica de mis sueños.
- Ella es la niña de mis sueños.

Sie ist das Mädchen meiner Träume.

Tantas presas lo convierten en un campo de entrenamiento ideal para que un joven jaguar aprenda a valerse por sí mismo.

Bei so viel Beute ist dies der ideale Übungsort, an dem ein junger Jaguar lernen kann, für sich zu sorgen.

Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado.

Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.

- El otoño es la estación perfecta para la lectura.
- El otoño es la estación ideal para leer.
- La mejor estación para leer es el otoño.

Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Lesen.

Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.

Unser Land wurde auf dem Ideal gegründet, dass alle Menschen gleich geschaffen sind, und wir haben über Jahrhunderte gekämpft und Blut vergossen, um diesen Worten Bedeutung zu verleihen, innerhalb unserer eigenen Grenzen und in der ganzen Welt.

Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares.

Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen.