Translation of "Deseando" in German

0.003 sec.

Examples of using "Deseando" in a sentence and their german translations:

- Estoy deseando conocerle.
- Estoy deseando encontrarte.

Ich freue mich dich zu treffen.

Estoy deseando encontrarte.

Ich freue mich dich zu treffen.

Estamos deseando ayudarte.

Wir möchten dir gerne helfen.

Está deseando hablar contigo.

Er wünscht dich zu sprechen.

Estoy deseando volver a verte.

Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können.

Estoy deseando verte en Japón.

Ich freue mich darauf, dich in Japan zu treffen!

Estoy deseando tener noticias tuyas.

Ich freue mich, bald von dir zu hören.

Él está deseando ir contigo.

- Er will mit dir unbedingt mitkommen.
- Er will mit Ihnen unbedingt mitkommen.
- Er will mit euch unbedingt mitkommen.

Estoy deseando verte de nuevo pronto.

Ich freue mich darauf, dich bald wiederzusehen.

Estoy deseando que llegue mi cumpleaños.

Ich freue mich auf meinen Geburtstag.

Estoy deseando que llegue la Navidad.

Ich freue mich auf Weihnachten.

Estoy deseando que llegue el frío.

Ich kann die Kälte kaum erwarten.

Estoy deseando que lleguen las vacaciones de verano.

Ich freue mich auf die Sommerferien.

Estoy deseando que empiece el fin de semana.

Ich warte ungeduldig auf dieses Wochenende.

- Lo espero con ganas.
- Estoy deseando que llegue.

Ich freue mich drauf.

- Espero con ganas la fiesta.
- Estoy deseando que llegue la parranda.
- Estoy esperando la fiesta con ilusión.
- Estoy deseando que llegue la fiesta.

Ich freue mich auf die Party.

- Espero con ganas a recibir su carta.
- Estoy deseando recibir tu carta.

- Ich freue mich auf deinen Brief.
- Ich schaue Ihrem Brief freudig entgegen.

- Tengo muchas ganas de ir al concierto.
- Estoy deseando ir al concierto.

Ich freue mich darauf, auf das Konzert zu gehen.

Ella se sentó cerca de él deseando estar en cualquier otro lugar.

Sie saß neben ihm und wünschte sich, woanders zu sein.

- Espero con ganas verte en tu vestido de bodas.
- Estoy deseando verte vestida de novia.

Ich freue mich schon darauf, dich im Brautkleid zu sehen.

- Tengo ganas de verte.
- Espero verte.
- Estoy deseando verte.
- Estoy impaciente por volverte a ver.

- Ich freue mich darauf, dich zu treffen.
- Ich freue mich darauf, Sie zu treffen.

Estaba deseando pasar el fin de semana con ella en su pequeña casa de campo en Somerset.

Er freute sich darauf, das Wochenende mit ihr in ihrem gemeinsamen Landhaus in Somerset zu verbringen.

«Estoy deseando hacerme mayor.» «¿Y eso por qué?» «Porque cuando sea mayor ya no tendré que estudiar.»

„Ich kann es kaum erwarten, erwachsen zu werden.“ – „Warum denn?“ – „Weil ich, wenn ich erwachsen bin, doch nichts mehr lernen muss.“

- Estoy ansioso por ir a cazar con mi padre.
- Estoy deseando irme a cazar con mi padre.

- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater jagen zu gehen.
- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

- ¿Te alegras de tener un hermanito?
- ¿Quieres que venga ya tu hermanito?
- ¿Estás ya deseando que llegue tu hermanito?

Freust du dich schon auf dein Geschwisterchen?

- Ella estaba deseando irse a casa.
- Ella estaba deseosa de irse a casa.
- Ella quería irse a casa a toda costa.

Sie wollte unbedingt nach Hause gehen.

Tom estaba deseando ver en casa el partido de fútbol que había grabado, y se enfadó al oír a alguien mencionar el resultado final.

Tom freute sich darauf, sich zu Hause das Fußballspiel anzusehen, das er aufgenommen hatte, und war verärgert, als er zufällig jemanden das Endergebnis erwähnen hörte.