Translation of "Convierte" in German

0.006 sec.

Examples of using "Convierte" in a sentence and their german translations:

Y luego se convierte

Dann verwandelt er sich

Se convierte extremadamente bien.

Es konvertiert extrem gut.

Pero todavía se convierte bien.

aber es konvertiert immer noch gut.

Y se convierte en un recurso.

Es wird zu einem Mittel.

El millón se convierte en mil.

die Million wird zu Tausend.

El mil se convierte en uno.

die Tausend wird zu einer.

Y todo se convierte en cabeza

Und alles verwandelt sich in einen Kopf

La oruga se convierte en mariposa.

Die Raupe verwandelt sich in einen Schmetterling.

El agua se convierte en vapor.

- Wasser wird zu Dampf.
- Wasser verwandelt sich zu Dampf.

Y los convierte en biomasa; en materia vegetal.

und in Biomasse umgewandelt; in pflanzliches Material.

Esto se convierte en una historia muy complicada.

Dies wird eine sehr komplizierte Geschichte.

Ahora se convierte en una especie de guerra visual

jetzt wird es zu einer Art visuellem Krieg

A bajas temperaturas, el agua se convierte en hielo.

Bei tiefen Temperaturen gefriert Wasser zu Eis.

Cuando el hielo se derrite, se convierte en agua.

Wenn Eis schmilzt, wird es Wasser.

Retirar la nieve se convierte en un buen ejercicio.

Schneeschaufeln ist eine gute Leibesertüchtigung.

No se convierte como así como hacerlos en vivo,

Es wird nicht als konvertiert und sie live zu machen,

Una página de destino que convierte más del 40%.

Eine Zielseite, die über 40% konvertiert.

Oh, esta página de destino se convierte mejor que

oh diese landing page konvertiert besser als

Se convierte en cazador y mata a ese oso hormiguero

wird ein Jäger und tötet diesen Ameisenbär

A menudo descubres que la simpatía se convierte en amor.

Man findet oft, dass aus Sympathie Liebe wird.

Un coche es una máquina que convierte gasolina en sobrepeso.

- Ein Auto ist eine Maschine, die Benzin in Übergewicht umwandelt.
- Ein Auto ist eine Maschine, die aus Treibstoff fette Leiber macht.

Al llegar a la atmósfera, su energía se convierte en luz.

Beim Eindringen in die Atmosphäre wird ihre Energie zu Licht.

Esto aumenta las dudas y se convierte en sal y pimienta.

Dies erhöht die Zweifel und wird zu Salz und Pfeffer

Tom duerme en un sofá que se convierte en una cama.

Tom schläft auf einem Sofa, das sich in ein Bett umwandeln lässt.

La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.

Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt.

Después de convertirse en filosofía, toda ciencia se convierte en poesía.

Jede Wissenschaft wird Poesie — nachdem sie Philosophie geworden ist.

Una mujer que se casa con un rey se convierte en reina, pero un hombre que se casa con una reina no se convierte en rey.

Eine Frau, die einen König heiratet, wird eine Königin, aber ein Mann, der eine Königin heiratet, wird kein König.

Cerca de la mitad de la energía química se convierte en electricidad

Etwa die Hälfte der chemischen Energie wird in Strom umgewandelt

Bueno, se convierte en un restaurante que es un campo de entrenamiento

Aus dem wurde ein Restaurant, das ein Trainingsplatz

La alegría es la piedra filosofal que todo lo convierte en oro.

Freude ist der Stein des Philosophen, der alles, was er berührt, in Gold verwandelt.

Este animal que pasta se convierte en uno de los animales más peligrosos,

wird dieser Grasfresser zu einem der gefährlichsten Tiere der Welt,

El caos causado por la manada de novatos se convierte en su ventaja.

Das vom jungen Rudel verursachte Chaos wird zu ihrem Vorteil.

En primavera primero se derrite la nieve y después se convierte en agua.

Im Frühling schmilzt zuerst der Schnee und wird folglich zu Wasser.

¿Por qué será que en cuanto alguien dice la palabra amor, el deseo se convierte en pasión?

Wie kommt es, dass, sobald jemand das Wort „Liebe“ sagt, Lust sich zur Leidenschaft wandelt?

En un mundo donde se amenaza la vida humana, la mansedumbre genuina se convierte en nuestra esperanza final.

In einer Welt, wo das menschliche Leben bedroht ist, wird wahre Demut unsere endliche Hoffnung.

Repetir siempre una mentira no la convierte en verdad, sino que, lo que es peor, en un hábito.

Immer wieder behauptete Unwahrheiten werden nicht zu Wahrheiten, sondern, was schlimmer ist, zu Gewohnheiten.

El grupo de Zarqawi se convierte en el más despiadado de Irak. Atacando especialmente Chiíes, la mayoría de Irak

Zarqawis Gruppe wird die grausamste im Irak. Er greift besonders die Schiiten an, Iraks Mehrheit,

Si todo el mundo intenta ser de algún modo distinto y algo especial, se convierte en algo especial el hecho de ser normal.

Wenn jeder versucht, irgendwie anders und etwas Besonderes zu sein, wird es zu etwas Besonderem, normal zu sein.

"Gambito de Dama" es el título de una serie reciente. La protagonista, Beth Harmon, es una pequeña huérfana que se convierte en una ajedrecista excepcional.

"Das Damengambit" ist der Titel einer kürzlich erschienenen Fernsehserie. Die Hauptfigur, Beth Harmon, ist ein Waisenkind, das zu einer außergewöhnlichen Schachspielerin wird.

¿Será menor la importancia de una reina que la de un rey? ¿Por qué el hombre con el que se casa no se convierte en rey como resultado?

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

La mente es la conciencia que se ha puesto limitaciones. Usted es originalmente ilimitado y perfecto. Más tarde se toma sobre las limitaciones y se convierte en la mente.

Der Geist ist Bewusstsein, das sich Beschränkungen auferlegt hat. Ursprünglich bist du unbegrenzt und vollkommen. Später schränkst du dich ein und wirst der Geist.

Las piedras fueron trasladadas a la cima de la colina, y después de que se terminó la construcción, la parte espiral más externa fue destruida y se convierte en lo que es hoy.

Die Steine ​​wurden auf die Spitze des Hügels verschoben, und nach Abschluss des Baus wurde der äußerste Spiralteil zerstört und wird zu dem, was er heute ist.

- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, esto se convierte en un gran factor de desmotivacion para ellos.
- Cuando la gente empieza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.

Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.

- Cuando la gente comienza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, eso para ellos se convierte en un fuerte factor de desmotivación.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, entonces esto se vuelve para ellos un fuerte factor de desmotivación.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, entonces esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, esto se convierte en un gran factor de desmotivacion para ellos.
- Cuando la gente empieza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.

- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.
- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend.
- Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.