Translation of "Catástrofe" in German

0.004 sec.

Examples of using "Catástrofe" in a sentence and their german translations:

¡Qué catástrofe!

Was für eine Katastrophe!

- Es una catástrofe.
- Esto es una catástrofe.

Das ist eine Katastrophe.

Esto es una catástrofe.

Das ist eine Katastrophe.

Como resultado de esa catástrofe,

Ein Monat nach dieser Katastrophe

Una catástrofe ha sido impedida.

Eine Katastrophe wurde abgewendet.

Fue una catástrofe para los noruegos, pero también fue una catástrofe para los ingleses,

Es war eine Katastrophe für die Norweger, aber es war auch eine Katastrophe für die Engländer,

- Infortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
- Desgraciadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe.

- La vida es una catástrofe sin vosotros.
- La vida es una catástrofe sin vosotras.

Das Leben ist eine Katastrophe ohne euch.

Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

- Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.
- Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt.

La vida es una catástrofe sin ti.

Das Leben ist eine Katastrophe ohne dich.

Los expertos han advertido de una catástrofe.

Die Experten haben vor einer Katastrophe gewarnt.

La batalla de Stamford Bridge fue, por supuesto, una catástrofe.

Die Schlacht von Stamford Bridge war natürlich eine Katastrophe.

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

Me temo que sucederá una catástrofe si te vas ahora.

Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst.

Si el accidente se hubiera producido en la ciudad, habría provocado una catástrofe.

Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt.

El fuego que provocó esa catástrofe estalló en el segundo piso del hospital.

Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.

La catástrofe ecológica anunciada probablemente venga más pronto de lo que todos nosotros esperamos.

Die angekündigte ökologische Katastrophe wird möglicherweise früher kommen, als wir alle sie erwarten.

La crisis es un estado productivo. Sólo se deben dar unas probaditas de catástrofe.

Krise ist ein produktiver Zustand. Man muss ihr nur den Beigeschmack der Katastrophe nehmen.

Tras la catástrofe de Fukushima muchas personas pronostican el fin de la era nuclear.

Nach der Katastrophe in Fukushima fordern viele Menschen, das Atomzeitalter zu beenden.

No necesito un televisor pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.

Ich brauche keinen Fernseher; wenn ich eine Katastrophe sehen will, schaue ich in den Spiegel.

Cerca de las once horas era evidente que mejor debería dejar la mesa de la ruleta, pero mi prudencia ya me había abandonado hace dos botellas de champaña atrás y así la catástrofe tomó su rumbo.

Gegen elf Uhr war es offensichtlich, dass ich besser den Rouletttisch verlassen sollte, doch bereits zwei Champagnerflaschen früher hatte mich meine Vernunft verlassen und so nahm das Unheil seinen Lauf.