Translation of "Casualidad" in German

0.007 sec.

Examples of using "Casualidad" in a sentence and their german translations:

- Encontré este restaurante de casualidad.
- Encontré este restaurante por casualidad.

Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden.

La encontré por casualidad.

Ich habe sie zufällig getroffen.

Nada sucede por casualidad.

- Nichts passiert zufällig.
- Nichts ereignet sich zufällig.

¿De casualidad tienes fósforos?

Hast du zufällig Streichhölzer?

¿De casualidad hablas vietnamita?

Sprichst du zufällig Vietnamesisch?

¡Qué casualidad encontrarle aquí!

Was für ein Zufall, dich hier zu treffen!

- ¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
- ¿Sabe usted su nombre por casualidad?
- ¿De casualidad te sabes su nombre?

- Du kennst nicht zufällig seinen Namen?
- Kennst du nicht zufällig seinen Namen?

Es decir, no fue casualidad

Ich meine, es war kein Zufall,

Me lo topé por casualidad.

Ich habe ihn zufällig getroffen.

Encontré el libro por casualidad.

Ich habe dieses Buch zufällig gefunden.

Me la encontré por casualidad.

Ich habe sie zufällig getroffen.

Encontré este restaurante de casualidad.

Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden.

¿Cómo interpreta usted esta casualidad?

- Was hältst du davon?
- Wie interpretieren Sie diese Ereignisse?
- Was meinen Sie damit?
- Was hältst du denn von dieser Geschichte?

¿Te la encontraste por casualidad?

Hast du sie zufälligerweise getroffen?

¿Por casualidad le conoce usted?

- Kennst du ihn zufällig?
- Kennen Sie ihn zufällig?

¿No hablarás por casualidad francés?

Sprichst du vielleicht zufällig Französisch?

- ¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
- ¿De casualidad te sabes su nombre?

Du kennst nicht zufällig seinen Namen?

¿Por casualidad sabes dónde vive ella?

- Wissen Sie zufällig, wo sie lebt?
- Weißt du zufälligerweise, wo sie wohnt?

Nos encontramos con ella por casualidad.

Wir trafen sie zufällig.

¿Por casualidad conoce al profesor Brown?

Kennen Sie zufällig Professor Brown?

¿No la viste ayer por casualidad?

Du hast sie nicht zufälligerweise gestern gesehen?

Por casualidad tomamos el mismo tren.

Wir fuhren zufällig mit demselben Zug.

Hay una situación que descubrimos por casualidad.

Es gibt eine Situation, die wir zufällig entdeckt haben.

Nos encontramos por casualidad en la estación.

Wir trafen uns zufällig am Bahnhof.

¿De casualidad conoces a un profesor Braun?

Kennen Sie zufällig einen Professor Braun?

- Solo fue una coincidencia.
- Fue pura casualidad.

- Es war reiner Zufall.
- Das war nur ein Zufall.
- Das war lediglich ein Zufall.
- Es war nur ein Zufall.

Por casualidad, ¿conoce usted al profesor López?

Kennen Sie zufällig Professor López?

Me encontré con él de pura casualidad.

Ich traf ihn rein zufällig.

¿De casualidad sabes la fecha del examen?

Weißt du zufällig das Prüfungsdatum?

La encontré por casualidad en la biblioteca.

- Ich traf sie zufällig in der Bibliothek.
- Ich habe sie zufällig in der Bibliothek getroffen.

¿De casualidad sabes dónde dejé mis llaves?

Weißt du zufällig, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe?

La encontramos en el parque de casualidad.

Wir trafen sie zufällig im Park.

No existe ni casualidad ni libre albedrío.

Es gibt weder Zufall noch freien Willen.

¿Tú no hablas francés por casualidad, verdad?

- Du sprichst nicht zufällig Französisch, oder?
- Sie sprechen nicht zufällig Französisch, oder?
- Ihr sprecht nicht zufällig Französisch, oder?

- Una favorable casualidad nos ha traído juntos de nuevo.
- Una favorable casualidad nos ha reunido de nuevo.

Ein glücklicher Zufall hat uns wieder zusammengeführt.

Si todo esto no se hizo por casualidad

wenn das alles nicht zufällig gemacht wurde

Por casualidad, me la encontré en la calle.

Ich habe sie zufällig auf der Straße getroffen.

De casualidad me encontré con él en Tokio.

Ich habe ihn zufällig in Tokio getroffen.

¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?

Kennst du nicht zufällig seinen Namen?

Encontró por casualidad la cámara que había perdido.

Ich habe meine verlorene Kamera zufällig wiedergefunden.

¡Qué casualidad, tenemos el mismo modelo de zapatos!

Was für ein Zufall, wir haben das gleiche Schuhmodell.

¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente?

Waren Sie vielleicht anwesend, als der Unfall passiert ist?

De casualidad estaba yo libre el domingo pasado.

Zufällig hatte ich letzten Sonntag Zeit.

Me encontré por casualidad una chica muy guapa.

Ich traf zufällig ein hübsches Mädchen.

Encontré el libro por casualidad en esta librería.

Zufällig fand ich das Buch in diesem Buchladen.

Hasta que lo aprendió por casualidad hace 25 años

bis er es vor 25 Jahren zufällig lernte

Vi de casualidad a tu madre en la biblioteca.

Ich habe deine Mutter zufällig in der Bücherei gesehen.

Me encontré con ella en la tienda por casualidad.

Ich traf sie zufällig im Laden.

Me lo encontré por casualidad en el aeropuerto ayer.

Ich habe ihn gestern zufällig am Flughafen getroffen.

Fue de pura casualidad que él ganó la partida.

Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.

Desafortunadamente, no te entiendo. ¿De casualidad no hablas esperanto?

Leider kann ich dich nicht verstehen. Sprichst du vielleicht Esperanto?

De casualidad yo estaba ahí cuando la bomba estalló.

Ich war zufällig da, als die Bombe explodierte.

¿De casualidad no tienes un diccionario de inglés extra?

Hast du zufällig ein englisches Wörterbuch übrig?

Me encontré con él por casualidad en la ciudad.

Ich habe ihn zufällig in der Stadt getroffen.

Me encontré con ella en la estación de casualidad.

Ich habe sie zufällig auf dem Bahnhof getroffen.

Me encontré con mi ex-novia en Portugal por casualidad.

Ich bin in Portugal zufällig meiner Exfreundin begegnet.

Rara vez uno se encuentra de casualidad con un famoso.

Man trifft nur selten zufällig eine Berühmtheit.

Si por casualidad Jason me llama, dile que no estoy.

Wenn Jason mich zufällig anruft, dann sag ihm, dass ich nicht da bin.

¿No conoce de casualidad a un señor de nombre Braun?

Sie kennen nicht zufälligerweise einen Herrn namens Braun?

Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio.

Ich habe zufällig einen alten Freund in Tokyo getroffen.