Translation of "Hermosos" in German

0.007 sec.

Examples of using "Hermosos" in a sentence and their german translations:

Son hermosos.

Sie sind schön.

- Tienes unos labios hermosos.
- Usted tiene unos labios hermosos.

Sie haben schöne Lippen.

Recuerdo los hermosos detalles.

kann ich mich an viele wunderschöne Details erinnern,

Los cuatro son hermosos.

Alle vier sind wunderschön.

- Son hermosos.
- Son hermosas.

Ihr seid schön.

Estos lentes son hermosos.

- Diese Brillen sind schön.
- Diese Gläser sind schön.
- Diese Brille ist schön.

Saturno tiene hermosos anillos.

Saturn hat schöne Ringe.

Ella tiene unos ojos hermosos.

Sie hat schöne Augen.

Ella tiene unos hermosos ojos.

Sie hat schöne Augen.

Los pandas son animales hermosos.

Pandas sind schöne Tiere.

Mary tiene unos ojos hermosos.

Maria hat schöne Augen.

Se subieron a esos hermosos 'barcos'

Sie stiegen in diese wunderschönen "Boote".

Los pisos de mármol son hermosos.

Marmorfußböden sind schön.

Me gustan mucho tus hermosos ojos.

Deine schönen Augen gefallen mir sehr.

Hay muchos parques hermosos en Boston.

Es gibt in Boston viele schöne Parks.

En Japón hay muchos lugares hermosos.

Es gibt viele schöne Orte in Japan.

Los jardines ingleses son muy hermosos.

Englische Gärten sind sehr schön.

Los castillos franceses son muy hermosos.

Französische Schlösser sind sehr schön.

Los cerezos en flor son muy hermosos.

Die blühenden Kirschbäume sind sehr schön.

Sus almendrados ojos oscuros eran increíblemente hermosos.

Ihre dunklen mandelförmigen Augen waren wunderschön.

Marie usa aretes hermosos todo el tiempo.

Maria trägt immer schöne Ohrringe.

Las grullas son unos pájaros grandes y hermosos.

Kraniche sind große, schöne Vögel.

¿Hay muchos castillos hermosos en Alemania del Norte?

Gibt es viele schöne Schlösser in Norddeutschland?

- Sos hermosa.
- Eres hermoso.
- Son hermosos.
- Son hermosas.

Du bist süß.

- Ella tiene unos ojos bonitos.
- Ella tiene unos hermosos ojos.
- Ella tiene unos ojos hermosos.
- Ella tiene ojos bellos.

Sie hat schöne Augen.

Bestias nacidas para ser salvajes. Depredadores brutales pero hermosos.

Diese Bestien wurden als wilde, brutale und dennoch schöne Raubtiere geboren.

En realidad, si lo miras, esos años son hermosos.

Wenn man es sich ansieht, sind diese Jahre tatsächlich wunderschön.

Todo el mundo vestía hermosos kimonos en la fiesta.

Bei der Party war jeder in einem schönen Kimono gekleidet.

- Tienes unos ojos muy bonitos.
- Tenés unos ojos hermosos.

Du hast schöne Augen.

Volteo y veo dos hermosos ojos verdes debajo de mí,

Ich drehte mich um und schaute in zwei wunderschöne grüne Augen unter mir.

- ¿No están lindas las fotos?
- ¿No son hermosos los cuadros?

Sind die Bilder nicht schön?

Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.

Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.

Los sueños de libertad más hermosos se tienen en el calabozo.

Die schönsten Träume von Freiheit werden im Kerker geträumt.

No sé si te lo haya dicho, pero tienes hermosos ojos.

Ich weiß nicht, ob ich dir das schon mal gesagt habe, aber du hast schöne Augen.

Los hombres son como los osos - cuanto más feos, más hermosos.

Männer sind, genau wie Bären, je hässlicher desto anziehender.

Voy por el barrio chino y admiro los signos hermosos que todavía no entiendo.

Ich wandele durch das Chinesenviertel und bewundere die schönen Zeichen, die ich noch immer nicht verstehe.

Lo que hace a estos hermosos asesinos aún más peligrosos es su poder para ocultar su presencia.

Was diese wunderschönen Mörder noch gefährlicher macht, ist ihre Fähigkeit, ihre Anwesenheit zu verdecken.

París es conocida como la Ciudad de las Luces. Muchos hermosos edificios se iluminan por la noche.

Paris wird die Stadt des Lichts genannt. Viele schöne Gebäude werden nachts beleuchtet.

Sus ojos estaban tan brillantes como las estrellas, y su cabello, aunque chorreando agua, estaba lleno de hermosos rizos.

Seine Augen leuchteten so hell wie die Sterne, und sein Haar, obschon es von Wasser troff, kräuselte sich zu schönen Locken.