Translation of "Arco" in German

0.008 sec.

Examples of using "Arco" in a sentence and their german translations:

Un arco iris es un arco de siete colores en el cielo.

- Ein Regenbogen ist ein siebenfarbiger Bogen am Himmel.
- Ein Regenbogen ist ein aus sieben Farben bestehender Bogen am Himmel.

- Un arco es inútil sin las flechas.
- Un arco no sirve de nada sin flechas.
- Un arco sin flechas no vale para nada.

- Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen.
- Ein Bogen ohne Pfeile ist nutzlos.

- Un arco sin flecha no sirve de nada.
- Un arco es inútil sin las flechas.
- Un arco sin flechas no vale para nada.

Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen.

En mi sueño vi un arco.

Ich habe von einem Bogen geträumt.

El arco iris tiene siete colores.

Der Regenbogen hat sieben Farben.

Nunca he visto un arco iris.

Ich habe noch nie einen Regenbogen gesehen.

Koyomi compró un arco y flechas.

Koyomi kaufte einen Bogen und Pfeile.

- Un arco es inútil sin las flechas.
- Un arco sin flechas no vale para nada.

- Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen.
- Ein Bogen ohne Pfeile ist nutzlos.

Un arco es inútil sin las flechas.

Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen.

Un arco sin flechas no vale para nada.

- Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen.
- Ein Bogen ohne Pfeile ist nutzlos.

Un arco sin flecha no sirve de nada.

Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen.

Cuando miré por la ventana vi un arco iris.

Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich einen Regenbogen.

El señor Sato practica tiro con arco los fines de semana.

Herr Sato übt das Bogenschießen an den Wochenenden.

- El arcoíris tiene siete colores.
- El arco iris tiene siete colores.

Der Regenbogen hat sieben Farben.

Él intentó estirar el arco con todas sus fuerzas y disparar la flecha tan lejos como fuera posible.

Er versuchte mit aller Kraft, den Bogen zu spannen und den Pfeil so weit wie möglich zu schießen.

Tomás podía tocar melodías escalofriantes pero hermosas en una sierra que hacía vibrar con un arco de violín.

Tom konnte schaurig-schöne Melodien auf einer Säge spielen, die er mit einem Geigenbogen strich.

- En mi mundo todos son ponis, y comen arcoiris y cuyo popó son mariposas.
- En mi mundo todos son ponis que comen arco iris y luego defecan mariposas.

In meiner Welt ist jeder ein Pony, und sie alle essen Regenbögen und kacken Schmetterlinge.

¡Un arco iris a la mitad de la noche! - Es la luz de la luna la que lo forma. - ¡Es una rara y maravillosa señal! Muchos no viven para verlo.

Ein Regenbogen mitten in der Nacht! — Es ist das Licht des Mondes, das ihn bildet. — Das ist ein seltsam wunderbares Zeichen! Es leben viele, die das nicht gesehn.