Translation of "Agradeció" in German

0.003 sec.

Examples of using "Agradeció" in a sentence and their german translations:

Ella agradeció el obsequio.

Sie bedankte sich für das Geschenk.

Tomás le agradeció a Dios.

Tom dankte Gott.

Ella me agradeció por el obsequio.

Sie dankte mir für das Geschenk.

Ella le agradeció por su ayuda.

- Sie hat ihm für seine Hilfe gedankt.
- Sie dankte ihm für seine Hilfe.

Recibió varios regalos y no los agradeció.

Er erhielt mehrere Geschenke und hat nicht gedankt.

María me lo agradeció con una sonrisa.

Mary dankte mir mit einem Lächeln.

Ella le agradeció por toda su ayuda.

Sie dankte ihm für all seine Hilfe.

Tom le agradeció a Mary por su ayuda.

- Tom dankte Maria für ihre Hilfe.
- Tom bedankte sich bei Maria für ihre Hilfe.

Tom le agradeció a Mary por su consejo.

- Tom dankte Mary für ihren Rat.
- Tom bedankte sich bei Mary für ihren Ratschlag.

El capitán Cook les agradeció a los nativos por su hospitalidad.

Kapitän Cook dankte den Eingeborenen für ihre Gastfreundschaft.

- Me dio las gracias por el regalo.
- Me agradeció por el regalo.

- Er bedankte sich bei mir für das Geschenk.
- Er dankte mir für das Geschenk.

Él me dio una palmada en el hombro y me agradeció por la ayuda.

Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe.

Putin en la noche de año nuevo agradeció a los ciudadanos rusos por la presteza a salvaguardar los intereses del país.

- Putin bedankte sich in der Neujahrsnacht bei den Bürgern der Russischen Föderation für ihre Bereitschaft, für die Interessen des Landes einzustehen.
- Putin bedankte sich in der Neujahrsnacht bei den Bürgern der Russischen Föderation für ihre Bereitschaft, die Interessen des Landes zu verteidigen.

- Tom me agradeció por el regalo.
- Tom me dio las gracias por el regalo.
- Tom me dio las gracias por el regalo que le di.

Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.

En 1935, un escritor publicó un libro de poesías con fondos proporcionados por su madre. En la dedicatoria él agradeció a todos los editores que habían rechazado su manuscrito.

1935 veröffentlichte ein Schriftsteller einen Poesieband mit Mitteln, die ihm von seiner Mutter zur Verfügung gestellt worden waren. In der Widmung dankte er allen Herausgebern, die sein Manuskript abgelehnt hatten.