Translation of "Adultos" in German

0.009 sec.

Examples of using "Adultos" in a sentence and their german translations:

- Sólo para adultos.
- Solo para adultos.

Nur für Erwachsene.

Somos adultos.

Wir sind erwachsen.

Sólo para adultos.

Nur für Erwachsene.

Ambos somos adultos.

Wir sind beide erwachsen.

Enseño francés a adultos.

- Ich gebe Erwachsenen Französischunterricht.
- Ich unterrichte Erwachsene in Französisch.

Dos adultos, por favor.

Zwei Erwachsene, bitte.

Tom tiene tres hijos adultos.

Tom hat drei erwachsene Söhne.

- Esta película es solo para adultos.
- Esa película es solo apta para adultos.

Dieser Film ist nur für Erwachsene.

Quizá los cachorros sean casi adultos,

Die Jungen sind fast ausgewachsen,

Los niños quieren actuar como adultos.

Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen.

Sólo los adultos pueden ver esta película.

Nur Erwachsene können diesen Film sehen.

Esa película es solo apta para adultos.

Dieser Film ist nur für Erwachsene.

A los adultos les encantan los números.

Erwachsene lieben Zahlen.

Que tanto los niños como los adultos bilingües

dass zweisprachige Kinder, aber auch zweisprachige Erwachsene,

Pero, aquí arriba, hay menos adultos para protegerla.

Aber hier oben sind weniger ausgewachsene Tiere, die Schutz bieten.

Los oseznos de dos años son casi adultos.

Die zweijährigen Jungtiere sind fast ausgewachsen.

El niñito está acostumbrado a hablar con adultos.

Der kleine Junge ist an Gespräche mit Erwachsenen gewöhnt.

Esta película es para adultos, no para niños.

Dieser Film ist für Erwachsene, nicht für Kinder.

Los niños quieren fingir ser adultos cuando juegan.

- Kinder ahmen in ihren Spielen gern Erwachsene nach.
- Kinder tun beim Spielen gern so, als wären sie Erwachsene.

Es una película para adultos, no para niños.

Das ist ein Erwachsenen- und kein Kinderfilm.

Los adultos nunca entienden nada por sí mismos.

Erwachsene verstehen nie etwas von selbst.

A los adultos les gustan mucho los números.

Erwachsene lieben Zahlen sehr.

- Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
- Es más fácil enseñar a niños que a adultos.

Es ist leichter, Kinder zu unterrichten, als Erwachsene.

Y los adultos, amigos y conocidos de la familia,

Und Erwachsene, Freunde der Familie,

Es más fácil enseñar a niños que a adultos.

Es ist leichter, Kinder zu unterrichten, als Erwachsene.

Los niños deben ser muy indulgentes con los adultos.

Kinder müssen mit Erwachsenen nachsichtig sein.

- Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
- Enseñarle a los niños es más fácil que a los adultos.

- Kinder zu unterrichten ist einfacher, als Erwachsene zu unterrichten.
- Kindern ist leichter etwas beizubringen als Erwachsenen.

Para los adultos mayores que pueden cuidarse a sí mismos...

Bei Älteren, die in der Lage sind, die Tatigkeiten des täglichen Lebens alleine zu bewältigen,

Puedo parecerme un poco a los adultos. Debo haber envejecido.

Vielleicht bin ich doch schon ein bisschen wie die Erwachsenen. Ich muss älter geworden sein.

Me exaspera cuando los adultos olvidan que una vez fueron niños.

Es bringt mich auf die Palme, wenn Erwachsene vergessen, dass sie einmal Kinder waren.

El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol.

Sechzig Prozent der erwachsenen japanischen Männer trinken regelmäßig Alkohol.

Los niños pequeños siempre preguntan cosas que los adultos dan por supuestas.

Kleine Kinder hinterfragen immer, was wir Erwachsene für selbstverständlich halten.

Los niños ríen al día hasta veinte veces más que los adultos.

Kinder lachen täglich bis zu zwanzig mal häufiger als Erwachsene.

Como a los adultos no les gustaban mis dibujos, ya no dibujaba nada.

Da die Erwachsenen meine Zeichnungen nicht mochten, habe ich nichts mehr gezeichnet.

El ajedrez despierta el interés de niños y adultos de todo el mundo.

Schach weckt das Interesse von Kindern und Erwachsenen auf der ganzen Welt.

¿Cómo deberíamos cuidar de nuestros vecinos adultos mayores o con alguna condición de riesgo...

Wie sollten wir an die Fürsorge für ältere oder gefährdete Nachbarn herangehen,

- Esta película es solo para adultos.
- Esta película es sólo para mayores de edad.

Dieser Film ist nur für Erwachsene.

Les mostré mi dibujo a los adultos y les pregunté si les daba miedo.

Ich zeigte den Erwachsenen meine Zeichnung und fragte, ob sie ihnen Angst mache.

Aproximadamente el 65% de los adultos estadounidenses tienen sobrepeso, lo cual no es bueno para su salud.

Rund fünfundsechzig Prozent der erwachsenen Bevölkerung der USA haben Übergewicht, was nicht gut für ihre Gesundheit ist.

A los niños se les cuenta una historia para que se duerman; a los adultos con eso los despiertas.

Kindern erzählt man eine Geschichte zum Einschlafen - Erwachsenen, damit sie aufwachen.

Los adultos me dijeron que, en lugar de dibujar serpientes o su interior, debería estar aprendiendo aritmética, geografía, historia y gramática.

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.

Aproximadamente un 12% de los adultos en Estados Unidos tuvieron problemas de dependencia al alcohol al menos por un tiempo en su vida.

Ungefähr 12 % der Erwachsenen in den USA hatten mindestens eine Zeitlang in ihrem Leben Probleme mit Alkoholabhängigkeit.

Padres y adultos castigan a los niños cuando dicen alguna mentira, pero puede decirse que a veces aquellos mismos no son buenos ejemplos de sinceridad.

Eltern und Erwachsene bestrafen Kinder, wenn sie Lügen erzählen, dabei kann man sagen, dass sie selbst keine guten Beispiele für Ehrlichkeit sind.

No es mi culpa. Los adultos me habían desanimado en mi carrera de pintura a la edad de seis años, y no había aprendido a dibujar nada excepto boas cerradas y boas abiertas.

Das ist nicht meine Schuld. Die Großen haben mich von meiner Malerkarriere abgebracht als ich sechs Jahre alt war, sodass ich nichts zu zeichnen gelernt hatte als geschlossene und offene Rieseschlangen.