Translation of "¡recuerda" in German

0.019 sec.

Examples of using "¡recuerda" in a sentence and their german translations:

Recuerda

Merken

¡Recuerda!

Erinnere Dich!

Nadie recuerda.

Niemand erinnert sich.

¿No recuerda?

Erinnerst du dich nicht?

¡Recuerda esto!

Merk dir das!

Nos recuerda diciendo

Er erinnert uns, indem er sagt

Recuerda tu promesa.

- Denke an dein Versprechen!
- Denkt an euer Versprechen!

Recuerda estas reglas.

Merke dir diese Regeln!

Recuerda que morirás.

- Bedenke, dass du sterben musst.
- Gedenke des Todes.
- Sei des Todes eingedenk.
- Bedenke, dass du sterblich bist.

Tom te recuerda.

Tom erinnert sich an dich.

Él te recuerda.

Er erinnert sich an dich.

Ella te recuerda.

Sie erinnert sich an dich.

Mary te recuerda.

Maria erinnert sich an dich.

- Me recuerda a mi niñez.
- Me recuerda a mi infancia.

Das erinnert mich an meine Kindheit.

Recuerda esos días .. vamos

erinnere dich an diese Tage ... komm schon

¡Recuerda lo que hiciste!

Erinnere dich daran, was du getan hast!

Tom no recuerda nada.

Tom erinnert sich an nichts.

- Acordate todo.
- Recuerda todo.

Merk dir alles.

Recuerda que debes morir.

- Bedenke, dass du sterben musst.
- Bedenke, dass du sterben sollst.

Recuerda que eres polvo.

Denke daran, dass du Staub bist.

Tom no me recuerda.

Tom hat sich nicht an mich erinnert.

Recuerda mandar la carta.

Vergiss nicht, den Brief abzuschicken.

- Me recuerda a mi abuelo.
- Él me recuerda a mi abuelo.

Er erinnert mich an meinen Großvater.

¡Recuerda lo que yo dije!

Erinnere dich daran, was ich gesagt habe!

¡Recuerda lo que te digo!

Merke dir, was ich dir sage!

Tom me recuerda a John.

Tom erinnert mich an John.

Él ya no me recuerda.

Er erinnert sich nicht mehr an mich.

Esto me recuerda a casa.

Das erinnert mich an Zuhause.

Recuerda tomar tu remedio regularmente.

Denk daran, deine Medizin regelmäßig zu nehmen.

Tom no recuerda su contraseña.

Tom kann sich nicht an sein Passwort erinnern.

Creo que no me recuerda.

Ich glaube, sie erinnert sich nicht an mich.

Mi tía recuerda muchas cosas.

Meine Tante erinnert sich an viele Dinge.

- Esta canción me recuerda mi infancia.
- Esta canción me recuerda a mi infancia.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

Recuerda ese día nos levantamos temprano

Denken Sie daran, dass wir an diesem Tag früh aufgewacht sind

¿Alguien recuerda siete juegos de fichas?

Erinnert sich jemand an sieben Kachelspiele?

Esta es una pieza chamánica, recuerda.

Dies ist ein schamanisches Stück, denken Sie daran.

Recuerda, en la segunda guerra mundial

Denken Sie daran, im zweiten Weltkrieg

Recuerda, no puedes comprar nada gratis.

Denken Sie daran, Sie können nichts kostenlos kaufen.

Por favor recuerda enviar la carta.

Vergiss bitte nicht, den Brief abzuschicken!

Esta canción me recuerda mi infancia.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

Él me recuerda a mi abuelo.

- Wenn ich ihn sehe, denke ich an meinen Großvater.
- Er erinnert mich an meinen Großvater.

Tom dice que no recuerda nada.

Tom sagt, dass er sich an nichts erinnern könne.

Tom no recuerda haber dicho eso.

Tom erinnert sich nicht, das gesagt zu haben.

Esta canción me recuerda a alguien.

Dieses Lied erinnert mich an jemanden.

Tom me recuerda a su padre.

Tom erinnert mich an seinen Vater.

Me recuerda usted a su madre.

Sie erinnern mich an Ihre Mutter.

Ella le recuerda a su madre.

Sie erinnert ihn an seine Mutter.

Tom no recuerda exactamente qué pasó.

Tom erinnert sich nicht mehr genau, was passiert ist.

Recuerda que el tiempo es dinero.

Denk daran, dass Zeit Geld ist.

Porque recuerda cuando las empresas pujan

Denn denken Sie daran, wenn
Unternehmen

¿Derecha? La gente recuerda URLS cortos.

Recht? Die Leute erinnern sich an kurze URLs.

La canción me recuerda a mi hogar.

Das Lied erinnert mich an zuhause.

- ¡Recuerda mis palabras!
- ¡Acuérdate de mis palabras!

Merke dir meine Worte!

Ella me recuerda mucho a su madre.

Sie erinnert mich sehr an ihre Mutter.

¿Alguien recuerda por qué decidimos hacer esto?

- Erinnert sich jemand, warum wir uns dazu entschlossen haben?
- Erinnert sich jemand, warum wir uns entschlossen haben, das zu tun?

Este parque me recuerda de mi niñez.

Dieser Park erinnert mich an meine Kindheit.

Esta canción me recuerda a mi infancia.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

Por favor, recuerda lo que ha dicho.

Merken Sie sich bitte, was er gesagt hat.

Me pregunto si Tom todavía me recuerda.

Ich frage mich, ob Tom sich noch an mich erinnert.

Por favor, recuerda lo que te digo.

Bitte erinnere dich an das, was ich dir sage.

En tiempo de abundancia, recuerda la carestía.

Gedenke der Zeit des Darbens in der Zeit der Fülle!

Dice que no recuerda cómo te llamas.

Er sagt, er erinnere sich nicht, wie du heißt.

Pero recuerda, el murciélago que usó como anfitrión

Aber denken Sie daran, die Fledermaus, die er als Gastgeber benutzte

Recuerda que incluso si el edificio se derrumba

Denken Sie daran, auch wenn das Gebäude einstürzt

La nieve me recuerda a mi ciudad natal.

Schnee erinnert mich an meine Heimatstadt.

Recuerda bien lo que aprendas en la escuela.

Merke dir gut, was du in der Schule lernst!

Tom me recuerda a un chico que conocía.

Tom erinnert mich an einen Jungen, den ich mal kannte.

La canción siempre me recuerda a mi infancia.

Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.

Recuerda enviar esta carta mañana en la mañana.

Denke daran, diesen Brief morgen früh aufzugeben.

Esta fotografía siempre me recuerda a mi padre.

Dieses Foto erinnert mich immer an meinen Vater.

Esta canción me recuerda a un antiguo conocido.

Dieses Lied erinnert mich an jemanden, den ich früher kannte.

- Tomás se acuerda.
- Tom recuerda.
- Tom se acuerda.

Tom erinnert sich.

¿Recuerda él, lo que le prometí a ella?

Erinnert er sich daran, was ich ihr versprochen habe?

La imagen me recuerda mis días de estudiante.

Das Bild erinnert mich an die Zeit meines Studiums.

Por favor recuerda echar al correo esta carta.

Vergessen Sie bitte nicht, diesen Brief abzuschicken!