Translation of "¡cierra" in German

0.025 sec.

Examples of using "¡cierra" in a sentence and their german translations:

¡Cierra!

Das war knapp!

- Cierra la puerta.
- ¡Cierra la puerta!

Mach die Tür zu.

- ¡Cierra la boca!
- ¡Cierra el pico!

- Halt deinen Mund!
- Halte den Mund!

- Cierra tu bocota.
- Cierra esa bocaza.

- Halt deine große Klappe!
- Halt dein freches Maul!
- Halt deine freche Klappe!

- Cierra el libro.
- ¡Cierra el libro!

- Schließ das Buch.
- Schließe das Buch.
- Mach das Buch zu.
- Schlag das Buch zu!

¿Cuándo cierra?

Wann schließt es?

- ¡Cierra la puñetera puerta!
- ¡Cierra la pinche puerta!

Mach die verfickte Tür zu!

¡Cierra la boca!

- Halt den Mund!
- Halt deinen Mund!
- Halte den Mund!
- Mach deinen Mund zu!

Cierra la puerta.

- Schließ die Tür.
- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.

Cierra los ojos.

- Mach die Augen zu.
- Schließe die Augen.

Cierra la ventana.

- Schließ das Fenster.
- Mach das Fenster zu!

Cierra tu libro.

- Klapp dein Buch zu.
- Schließe dein Buch.

Cierra el libro.

- Schließ das Buch.
- Mach das Buch zu.

Cierra la boca.

- Halt den Mund!
- Halt deinen Mund!
- Halte den Mund!

Cierra tu bocota.

Halt die Schnauze!

¡Cierra la puerta!

Mach die Tür zu!

- Al acabar, cierra la puerta.
- Una vez acabes, cierra la puerta.
- Cuando acabes, cierra la puerta.
- Cuando hayas acabado, cierra la puerta.
- Al terminar, cierra la puerta.

Wenn du fertig bist, schließ die Tür!

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.

- Cierra la boca y escucha.
- Cierra el pico y atiende.

Halt den Mund und hör zu.

- Por favor, cierra la ventana.
- Cierra la ventana por favor.

Bitte schließe das Fenster.

- ¿A qué hora cierra el museo?
- ¿Cuándo cierra el museo?

Um wie viel Uhr wird dieses Museum schließen?

¿A qué hora cierra?

Wann schließt es?

La puerta no cierra.

- Die Tür geht nicht zu.
- Die Tür lässt sich nicht schließen.
- Die Tür will nicht zugehen.

¡Cierra esa pinche puerta!

Schließe diese verdammte Tür!

Solo cierra los ojos.

Schließe einfach mal die Augen!

Cierra la puerta rápidamente.

Schließ schnell die Tür.

Jim, cierra la ventana.

Jim, schließe das Fenster.

Cierra todas las ventanas.

- Schließ alle Fenster.
- Schließe alle Fenster.

Ella cierra la puerta.

Sie schließt die Tür.

Cierra la ventana, Jim.

Schließe das Fenster, Jim.

Cierra la puerta firmemente.

- Mach die Tür fest zu!
- Macht die Tür fest zu!
- Machen Sie die Tür fest zu!

¡Cierra la puñetera puerta!

Mach diese verdammte Tür zu!

¿Cuándo cierra la tienda?

Wann schließt der Laden?

- ¡Cierra la puerta que hay corriente!
- ¡Cierra la puerta, hay corriente!

Mach die Tür zu, es zieht.

- Cierra la puerta al salir.
- Cierra la puerta cuando te vayas.

- Schließ beim Hinausgehen die Türe.
- Schließe beim Hinausgehen die Tür!

Cierra la boca y escucha.

Halt den Mund und hör zu.

La puerta se cierra automáticamente.

Die Tür schließt automatisch.

Cierra los ojos y duérmete.

Schließ die Augen und schlaf.

¿Sabes cuándo cierra la tienda?

Weißt du, wann der Laden schließt?

Cierra la puerta al salir.

Schließ beim Hinausgehen die Türe.

Por favor, cierra la ventana.

Bitte schließe das Fenster.

Siéntate y cierra los ojos.

Setz dich und schließ die Augen!

Siéntate y cierra la boca.

- Setz dich und sei still!
- Setz dich hin und sei still!
- Setz dich und halte die Klappe.

Ella no cierra la puerta.

Sie schließt die Tür nicht.

La tienda cierra los domingos.

Der Laden ist am Sonntag geschlossen.

Por favor, cierra la puerta.

Mach bitte die Tür zu!

Esa ventana no cierra bien.

Dieses Fenster schließt nicht gut.

Al terminar, cierra la puerta.

Wenn du fertig bist, schließ die Tür!

La tienda cierra a las siete.

- Das Geschäft schließt um sieben.
- Der Laden schließt um sieben.