Translation of "Trabajaba" in French

0.006 sec.

Examples of using "Trabajaba" in a sentence and their french translations:

Yo trabajaba.

Je travaillais.

Cantaba mientras trabajaba.

Il chanta en travaillant.

Fingí que trabajaba.

- J'ai feint de travailler.
- J'ai fait semblant de travailler.
- Je fis semblant de travailler.
- Je feignis de travailler.

Tomás trabajaba ahí.

- Tom y a travaillé.
- Tom y travaillait.

Tom trabajaba solo.

Tom travaillait seul.

Mi hermano trabajaba en Francia.

Mon frère a travaillé en France.

Trabajaba todos los fines de semana.

Je bossais tous les week-ends,

Como progenitora, mi madre trabajaba duro,

En tant que parent, ma mère a travaillé très dur,

Tom trabajaba para una firma petrolera.

Tom travaillait pour une société pétrolière.

Mientras trabajaba, pensaba en otra cosa.

Tout en travaillant, je pensais à autre chose.

Él trabajaba para un hombre rico.

Il travaillait pour un homme riche.

Quien le preguntó al líder dónde trabajaba

et le juge demanda au chef où il travaillait,

De varias corporaciones con las que trabajaba,

dans le CA des entreprises avec lesquelles je travaillais,

Él trabajaba demasiado y se puso enfermo.

Il a trop travaillé et est tombé malade.

Ésta es la tienda donde yo trabajaba.

C'est la boutique où je travaillais.

Hace varios años trabajaba en un lugar intenso.

Il y a plusieurs années, je travaillais intensément.

Trabajaba en países donde la polio era habitual

Je travaillais dans des pays où la polio était courante,

Mientras trabajaba en la mejora de la IA

J'ai compris que, pendant que j'améliorais l'IA,

Mi padre trabajaba a media jornada como maestro,

Mon père a travaillé à temps partiel, s'est formé en tant que professeur

Él trabajaba de noche y dormía de día.

Il travaillait la nuit et dormait le jour.

Él trabajaba duro para mantener a su familia.

Il a travaillé dur pour subvenir aux besoins de sa famille.

Ella trabajaba de la mañana a la noche.

Elle travaillait du matin au soir.

Cuando vivía en Londres trabajaba en un banco.

Quand j'habitais Londres, je travaillais dans une banque.

Él trabajaba de la mañana a la noche.

Il travaillait du matin au soir.

Es la tienda en la que trabajaba antes.

C'est le magasin où il travaillait.

Él no trabajaba los domingos a la noche.

Il n'a pas travaillé dimanche soir.

Mientras trabajaba en un banco, enseñaba economía en una universidad.

Pendant qu'il travaillait à la banque, il enseignait l'économie à l'université.

Antes él trabajaba en una tienda; y ahora, ¿qué hace?

Autrefois, il travaillait dans un magasin ; et aujourd'hui, que fait-il ?

- Yo trabajaba en esta fábrica.
- He trabajado en esta fábrica.

Je travaillais dans cette usine.

Que trabajaba día y noche en la concreción de su bar,

qui travaillait jour et nuit sur la réalisation de son bar

Steve, un médico, me habló sobre un colega con el que trabajaba,

Steve, un médecin, m'a parlé d'un confrère

- Él trabajó para un hombre rico.
- Él trabajaba para un hombre rico.

- Il a travaillé pour un homme riche.
- Il travaillait pour un richard.
- Il travaillait pour un homme riche.

- Él trabajaba día y noche, y cayó enfermo.
- Trabajó demasiado y se puso enfermo.

Il a trop travaillé et est tombé malade.

Una vez lo presenté en un sala llena de gente que trabajaba en la ciudad

J'ai eu l'occasion de présenter cela à des gens qui travaillaient à la bourse,

Nos enseñaron que Fernando Magallanes era portugués pero que él trabajaba a servicio de España.

Ils nous ont enseigné que Fernand de Magellan était Portugais mais qu'il travaillait au service de l'Espagne.

La madre Teresa era una monja católica que vivía y trabajaba en Calcuta, en la India.

- Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.
- Mère Teresa était une religieuse catholique qui vivait et travaillait à Calcutta, en Inde.

La aldeana Lakchmamma trabajaba en un campo en Karnataka, cuando su preciada cabra de pronto se fue.

La villageoise Lakchmamma travaillait dans un champ dans l'état de Karnataka, quand sa chèvre se mit à courir.

- El verano pasado trabajé a medio tiempo en una granja.
- El verano pasado trabajaba media jornada en una granja.

L'été dernier, j'ai travaillé à temps partiel dans une ferme.

- La madre Teresa era una monja católica que vivía y trabajaba en Calcuta, en la India.
- La Madre Teresa era una monja católica que vivió y trabajó en Calcuta, India.

Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.