Translation of "Pasé" in French

0.022 sec.

Examples of using "Pasé" in a sentence and their french translations:

Pasé mucho tiempo

J'ai passé tant de temps

Lo pasé, vamos

Je l'ai transmis, viens

- Me lo pasé estupendamente aquí.
- Lo pasé muy bien aquí.

J'ai passé un bon moment ici.

Pasé una tarde maravillosa.

J'ai passé une soirée délicieuse.

Pasé una noche agradable.

J'ai passé une soirée délicieuse.

Y pasé un tiempo increíble.

J'ai passé un super moment.

Realmente me la pasé bien.

- Je me suis vraiment bien amusé.
- Je me suis vraiment bien amusée.

Pasé muchas horas leyendo libros.

Je passais des heures à lire des livres.

Al fin pasé la prueba.

Finalement j'ai réussi l'examen.

Pasé las vacaciones en Hakone.

Je passais mes vacances à Hakone.

Pasé una prueba de japonés.

J'ai réussi un examen en japonais.

Me lo pasé muy bien.

- Je me suis bien amusé !
- Je me suis bien amusée !

Ayer la pasé verdaderamente bien.

J'ai vraiment passé du bon temps, hier.

Yo pasé por muchos problemas.

J'ai été confronté à divers problèmes.

Me lo pasé bien anoche.

Je me suis bien amusé la nuit dernière.

Sólo pasé a decir adiós.

- J'ai juste laissé tomber de dire au revoir.
- Je suis venu simplement pour faire mes adieux.

- Me lo pasé la mar de bien.
- Disfruté bastante.
- Pasé un buen rato.

Je me suis beaucoup amusé.

- La pasé bien en la fiesta.
- Me lo pasé muy bien en la fiesta.

J'ai passé du bon temps à la fête.

Pasé las vacaciones decorando la casa.

J'ai passé les vacances à décorer la maison.

La pasé bien en la fiesta.

J'ai passé du bon temps à la fête.

Pasé mis vacaciones en el extranjero.

J'ai passé les congés à l'étranger.

Pasé mis vacaciones en la playa.

J'ai passé mes congés à la plage.

La pasé supremamente bien esta noche.

- Je me suis éclatée, ce soir.
- Je me suis éclaté, ce soir.

Pasé una semana en el hospital.

J'ai passé une semaine à l'hôpital.

Pasé tres horas arreglando el coche.

J'ai passé 3 heures à réparer la voiture.

Pasé algún tiempo en la India.

J'ai passé quelque temps en Inde.

Pasé doce horas en el tren.

J’ai passé douze heures dans le train.

Pasé el día con la familia.

J'ai passé la journée en famille.

Pasé la Navidad con mi familia.

- J'ai passé Noël avec ma famille.
- J'ai passé Noël en famille.

- Yo también me divertí.
- Yo también la pasé bien.
- Yo también pasé un buen rato.

- J'ai également pris du bon temps.
- Moi aussi j'ai passé du bon temps.

Yo pasé por uno en el 2013.

Le mien fut en 2013.

Pasé dos años en un infierno absoluto.

J'ai vécu un véritable enfer pendant deux ans.

Pasé unas vacaciones aburridas con mis padres.

J'ai passé des vacances ennuyeuses avec mes parents.

Pasé todo el día limpiando mi cuarto.

J'ai passé toute une journée à nettoyer ma chambre.

Pasé todo el día con mi amigo.

J'ai passé toute la journée avec mon ami.

Ayer pasé la noche en la cárcel.

Hier, j'ai passé la nuit en prison.

Pasé todo el día en el parque.

J'ai passé toute la journée au parc.

Pasé toda la hora con el masajista.

J'ai passé toute l'heure avec le masseur.

Pasé todo el día en la playa.

J'ai passé toute la journée à la plage.

Me lo pasé bien jugando al golf.

J'ai eu beaucoup de plaisir à jouer au golf.

Que pasé viajando sola a unos 50 países,

durant lesquels j'ai voyagé seule dans une cinquantaine de pays,

Pasé algún tiempo pensando en esto e investigándolo,

J'ai passé du temps à réfléchir et à faire des recherches sur ce sujet

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

J'ai passé des journées à ne rien faire durant mes congés.

Pasé el fin de semana con mis amigos.

- J'ai passé le week-end avec mes amis.
- J'ai passé la fin de semaine avec mes amis.

Pasé toda la noche estudiando para el examen.

J'ai passé une nuit blanche à préparer l'examen.

Pasé todo el día jugando con mis hijos.

J'ai passé toute la journée à jouer avec mes enfants.

Pasé toda la tarde hablando con unos amigos.

J’ai passé tout l’après-midi à bavarder avec des amis.

Me pasé todo el día leyendo una novela.

J'ai passé toute la journée à lire un roman.

Me pasé todo el día leyendo la novela.

- J'ai passé la journée entière à lire le roman.
- J'ai passé toute la journée à lire ce roman.

Y cómo pasé de 9,000 visitantes de Google

et comment je suis passé de 9 000 visiteurs Google

- Pasé toda la tarde hablando con unos amigos.
- Pasé toda la tarde charlando con mis amigos.
- Pasé el resto de la tarde charlando con amigos.
- Estuve toda la tarde charlando con amigos.

J’ai passé tout l’après-midi à bavarder avec des amis.

Pasé toda la tarde leyendo poemas de Kenji Miyazawa.

J'ai passé la soirée entière à lire la poésie de Kenji Miyazawa.

En lugar de apuntar, pasé la clase entera garabateando.

- Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à griffonner.
- Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à gribouiller.

Pasé toda la tarde tratando de encontrar mis llaves.

J'ai passé toute l'après-midi à chercher mes clés.

Pasé el fin de semana leyendo una larga novela.

J'ai passé le week-end à lire un long roman.

Pasé el sábado por la tarde mirando la televisión.

J'ai passé mon samedi après-midi à regarder la télévision.

Pasé por la librería y compré un libro interesante.

Je suis entré brièvement dans une librairie et j'ai acheté un livre intéressant.

Ayer pasé dos horas intentando arreglar esa radio rota.

- J'ai passé deux heures hier à essayer de réparer cette radio cassée.
- J'ai consacré deux heures hier à essayer de réparer cette radio en panne.

Y pasé un tiempo, construí un pueblecito con algunas carreteras

J'ai passé du temps à construire un village avec des routes,

Pasé la señal de tráfico que decía "Callejón sin salida".

J'ai dépassé un panneau annonçant un cul-de-sac.

Cuando luego pasé a los negocios me convertí en filántropo,

Puis quand je suis entré dans le monde du travail et suis devenu philanthrope,

El coche que pasé entre Ranstadt y Bellmuth era marrón.

La voiture que j'ai croisée entre Ranstadt et Bellmuth était brune.

Pasé horas buscando la llave que se me había caído.

J'ai passé des heures à chercher la clé que j'avais laissée tomber.

Pasé las vacaciones de verano en casa de mi tía.

J'ai passé les vacances d'été chez ma tante.

Pasé una semana en Berlín viviendo con una familia alemana.

J'ai passé une semaine à Berlin à vivre avec une famille allemande.

Me pasé toda la tarde de ayer ordenando mi pieza.

J'ai passé tout l’après-midi d'hier à nettoyer ma chambre.

Pasé tres meses en un hospital cuando tenía trece años.

Quand j'avais treize ans, j'ai passé trois mois à l'hôpital.

Me pasé toda la tarde de ayer limpiando mi habitación.

J'ai passé tout l’après-midi d'hier à nettoyer ma chambre.

Ayer me pasé todo el día durmiendo porque era domingo.

- J'ai dormi toute la journée hier, parce que c'était dimanche.
- Comme hier c'était dimanche, j'ai dormi toute la journée.
- Hier j'ai dormi toute la journée car c'était dimanche.

Pasé mucho tiempo ocupándome de ese problema la semana pasada.

J'ai consacré beaucoup de temps à traiter ce problème la semaine dernière.

Pasé la noche llena de miedo en la sala de emergencias,

J'ai passé la nuit effrayée aux urgences,

Pasé cinco años dirigiendo y recaudando fondos para mi proyecto empresarial.

j’ai passé cinq ans à gérer et récolter des fonds pour ma propre start-up.

Gané bastante bien de antemano y pasé lo que había ahorrado.

J'ai bien gagné à l'avance et j'ai fait passer ce que j'avais économisé.

- Me he divertido mucho.
- Me divertí mucho.
- Me lo pasé bien.

Je me suis bien amusé.

Todo el tiempo que pasé viajando por el Medio Oriente y Ruanda

Tout le temps où j'ai voyagé au Moyen-Orient, au Rwanda

- Ayer dormí el día entero.
- Ayer me pasé el día entero durmiendo.

J'ai dormi toute la journée d'hier.

- Estuve doce horas en el tren.
- Pasé doce horas en el tren.

- J’ai passé douze heures dans le train.
- J'étais dans le train pendant 12 heures.
- J'ai été dans le train pendant douze heures.

Anoche me pasé dos horas viendo en la TV un partido de béisbol.

Hier soir, j'ai passé deux heures à regarder un match de baseball à la télévision.

- Me pasé dos horas viendo televisión anoche.
- Anoche estuve dos horas viendo televisión.

J'ai passé deux heures à regarder la télévision la nuit dernière.

Pasé los mejores momentos de mi vida en la casa de mi abuelo.

J'ai passé les plus beaux moments de ma vie chez mon grand-père.

Pasé un año yendo al trabajo cada día y oyendo cosas de mis compañeros,

J'ai passé un an à entendre quotidiennement mes collègues