Translation of "Papa" in French

0.005 sec.

Examples of using "Papa" in a sentence and their french translations:

Tenemos Papa.

Nous avons un Pape.

El Papa visitó Brasil.

Le pape visita le Brésil.

¿El Papa es católico?

- Est-ce que le pape est catholique ?
- Le pape est-il catholique ?

¿Quién será el próximo papa?

Qui sera le prochain pape ?

El Papa no puede casarse.

Le Pape ne peut pas se marier.

- El Papa no tiene derecho a contraer matrimonio.
- El Papa no puede casarse.

- Le Pape ne peut pas se marier.
- Le Pape n'a pas le droit de se marier.

- Poco cocido y una papa, por favor.
- Jugoso y una papa, por favor.

Saignant et une pomme de terre, s'il vous plaît.

Para llamar al papa el anticristo,

pour appeler le pape l'antéchrist

Brasil fue visitado por el Papa.

Le pape visita le Brésil.

Carlomagno fue coronado por el Papa.

Charlemagne fut couronné par le pape.

Lo nombraron "el rey de la papa".

Il a été surnommé « le Roi de la pomme de terre ».

- No sé nada.
- No sé ni papa.

Je ne sais rien.

Los próximos tres años ahora trabajarían con el Papa.

Les trois prochaines années travailleraient désormais avec le Pape

Sagt mal Mama und Papa, dass wir da sind.

Sagt mal Mama und Papa, dass wir da sind.

Hoy tomo sopa de papa. Siempre los tengo conmigo.

J'ai de la soupe aux pommes de terre aujourd'hui. Je les ai toujours avec moi.

La papa es oriunda de los altiplanos de Sudamérica.

La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine.

Desde sistemas de oficina hasta peladores de papa y retretes.

des systèmes de bureau aux éplucheurs de pommes de terre et aux toilettes.

La papa estaba tan caliente que me quemé la boca.

La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche.

Muchos de los hombres del Papa no estaban preparados para la batalla.

Plusieurs des hommes du Pape n'étaient pas prêts pour la bataille.

- La papa estaba tan caliente que quemaba la boca.
- La papa estaba tan caliente que me quemé la boca.
- La patata estaba tan caliente que me quemó la boca.

- La patate était tellement chaude que ça m'a brûlé la bouche.
- La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche.

Para no ser más papista que el Papa mismo, no insistiré en este punto.

Afin de ne pas être plus royaliste que le roi, je n'insisterai pas sur ce point.

Papa envía vastas sumas de dinero al rey Matías. A cambio el rey ofrece que Hungría sea anfitrión

que le Pape envoyait d'énormes sommes d'argent au roi Matthias. En retour, le roi proposait à la Hongrie d'être

Después de que terminó su acuerdo con el Papa, fue a París por invitación del Rey de Francia.

Après la fin de son accord avec le pape, il se rend à Paris à l'invitation du roi de France.

Hasta la gente que no cree en la iglesia católica venera al papa como a un líder simbólico.

Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.

Ahora él se enfrenta al poderoso ejército otomano, pero espera que la llamada a la cruzada del Papa Pious

Il faisait face maintenant à la puissante armée ottomane, mais il espérait que la croisade appelée par le pape Pie

Se compromete a la causa cristiana, y para el 1461 la llamada del papa por una cruzada no tiene eco.

ne s'engagea dans la cause chrétienne, et en 1461 l'appel du pape pour une croisade sonna creux.

"¿Qué nombre desea usar como Papa?" — "Llámame El Condor de los Andes." — "Ese nombre suena un poco loco." — "Entonces llámame loco." — "Ese nombre es demasiado corto." — "Bueno, entonces llámame Francisco."

« Quel nom désirez-vous utiliser en tant que Pape ? » - « Appelez-moi "Le Condor des Andes". » - « Ce nom sonne un peu fou. » - « Alors appelez-moi "fou". » - « Ce nom est trop court. » - « Bon, alors appelez-moi François. »