Translation of "Naturales" in French

0.006 sec.

Examples of using "Naturales" in a sentence and their french translations:

Impresionantes paraísos naturales.

naturels à couper le souffle.

- Murió de causas naturales.
- Él murió de causas naturales.

Il est mort de mort naturelle.

Murió por causas naturales.

Il est mort de mort naturelle.

Ellos no tienen depredadores naturales.

- Ils n'ont pas de prédateurs naturels.
- Elles n'ont pas de prédateurs naturels.
- Ils n'ont aucun prédateur naturel.
- Elles n'ont aucun prédateur naturel.

Ese país tiene recursos naturales.

Ce pays possède des ressources naturelles.

- Estados Unidos es abundante en recursos naturales.
- Estados Unidos es rico en recursos naturales.

Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.

- Ese país es rico en recursos naturales.
- Este país es rico en recursos naturales.

Ce pays est riche en ressources naturelles.

Japón es pobre en recursos naturales.

Le Japon est pauvre en ressources naturelles.

Hemos consumido todos los recursos naturales.

Nous avons consommé toutes les ressources naturelles.

China es rica en recursos naturales.

La Chine est riche en ressources naturelles.

Australia es rica en recursos naturales.

L'Australie est riche en ressources naturelles.

El país es rico en recursos naturales.

Le pays est riche de ressources naturelles.

Ese país es rico en recursos naturales.

- Ce pays est riche de matières premières.
- Ce pays est riche en matières premières.

Son peligrosos, y no tienen depredadores naturales.

- Ils sont dangereux et ils n'ont pas de prédateurs naturels.
- Elles sont dangereuses et elles n'ont pas de prédateurs naturels.

Japón no es rico en recursos naturales.

Le Japon n'est pas riche en ressources naturelles.

Este país es rico en recursos naturales.

Ce pays est riche en ressources naturelles.

Los buenos recaudadores naturales aman a la gente,

Les bons collecteurs de fonds adorent les gens,

Que continuaremos siendo rescatados por esos ecosistemas naturales

que ces écosystèmes naturels continueront à nous tirer d'affaire

Los terremotos y las inundaciones son desastres naturales.

Les tremblements de terre et les inondations sont des catastrophes naturelles.

Pero los expertos dicen que no son asesinos naturales.

Mais d'après les experts, les rhinocéros ne sont pas des tueurs nés.

Por ciento por procesos naturales. Mientras que el sesenta

quarante pour cent par des processus naturels. Alors que les soixante

- Murió por causas naturales.
- Él tuvo una muerte natural.

Il est mort de mort naturelle.

El carbón y el gas natural son combustibles naturales.

Le charbon et le gaz naturel sont des carburants naturels.

Del programa de Ayudantes Naturales de la escuela aquel año.

pour faire partie du programme scolaire des « assistants naturels ».

Y que tienen carbohidratos, y buenas enzimas naturales. Son buenos.

et ça contient des glucides et de bonnes enzymes naturelles, et ça, c'est bien.

Nos preparamos para un examen y para los desastres naturales.

Nous nous attendons au pire, à une catastrophe naturelle.

Las ciencias naturales son más difíciles que las ciencias sociales.

Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales.

El arcoíris es uno de los fenómenos naturales más hermosos.

L'arc-en-ciel est l'un des plus beaux phénomènes de la nature.

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.

Sobre esta paradoja sobre los orígenes naturales de la homosexualidad,

ce paradoxe à propos de l'origine naturelle de l'homosexualité,

El cosmos, como finalmente se entendió, estaba gobernado por leyes naturales.

Le cosmos, on l'a finalement compris, était régi par des lois naturelles.

Los científicos están investigando el desarrollo de los bosques naturales aquí:

Les scientifiques étudient ici le développement des forêts naturelles:

Con sangujuelas, serpientes y mosquitos, buenos disuasivos naturales para cualquier ejército invasor.

de sangsues, de serpents et de moustiques, bonne dissuasion naturelle pour toute armée d'invasion.

Ubicada en los pantános del río Dambovita, Bucarest está rodeada de fosos naturales infestados

Situé dans les marais de la rivière Dambovita, Bucarest est entourée de douves naturelles infestées

El amanecer y el atardecer son fenómenos naturales que se repiten todos los días.

Le lever et le coucher du soleil sont des phénomènes naturels qui se répètent tous les jours .

Y ya que la principalidad no contaba con recursos naturales valiosos como oro o plata,

Et comme la principauté manquait de valeur des ressources naturelles comme l'or ou l'argent,

- ¿Qué alimentos ayudan a reducir el apetito?
- ¿Qué alimentos naturales ayudan a frenar el apetito?

Quels sont les aliments naturels qui aident à couper l'appétit ?

La nacionalización de los recursos naturales es un proyecto importante en el programa del nuevo gobierno.

La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement.

Los mejores padres del mundo son los que permiten que sus hijos sigan sus talentos naturales.

Les meilleurs de tous les parents sont ceux qui permettent à leurs enfants de suivre leurs talents naturels.

Uno de los métodos naturales de control de la natalidad es la abstención del contacto sexual.

L'une des méthodes de limitation des naissances est l'abstinence de contact sexuel.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale.

La producción de gas pizarra por los Estados Unidos es uno de los peores desastres naturales en curso.

La production de gaz de schiste par les États-Unis et l'une des pires catastrophes écologiques en cours.

Episodios previos a extinciones masivas fueron provocados por desastres naturales, tales como los asteroides, pero esta es impulsada por el ser humano.

Les épisodes antérieurs d'extinction de masse furent provoqués par des cataclysmes naturels tels que des astéroïdes, mais celui-ci est provoqué par les humains.

Es por eso que se puede decir que la ciencia es impersonal en el sentido de que los hechos descubiertos no son invenciones, sino realidades naturales.

C'est pour cela qu'on peut dire que la science est impersonnelle, en ce sens que les faits découverts ne sont pas des inventions; ce sont des réalités naturelles.

- El hombre es el enemigo más peligroso del hombre, más que las fuerzas de la naturaleza o los animales salvajes.
- El mayor enemigo del hombre es otro hombre, mayor que los peligros naturales o cualquier animal salvaje.

L'homme est pour l'homme un ennemi plus dangereux que les forces de la nature ou les bêtes sauvages.