Translation of "Máquinas" in French

0.010 sec.

Examples of using "Máquinas" in a sentence and their french translations:

- Los ordenadores son máquinas complejas.
- Los computadores son máquinas complicadas.

- L'ordinateur est une machine complexe.
- L'ordinateur est une machine compliquée.

A cambio de máquinas.

en échange de machines.

Yo inventaba nuevas máquinas.

J'inventais de nouvelles machines.

- Estas máquinas no funcionan ahora.
- Esas máquinas no están funcionando ahora.

Ces machines ne fonctionnent pas en ce moment.

Estas máquinas no funcionan ahora.

Ces machines ne fonctionnent pas en ce moment.

Los computadores son máquinas complejas.

Les ordinateurs sont des machines complexes.

La fábrica usa muchas máquinas complicadas.

L'usine utilise de nombreuses machines compliquées.

Pero son más que máquinas voladoras mecánicas.

Mais ils sont davantage que des machines mécaniques volantes.

Podríamos construir grandes máquinas, llamadas árboles artificiales,

On peut aussi créer de grosses machines, des « arbres artificiels »,

Hoy las grúas y las máquinas ayudan.

Aujourd'hui, les grues et les machines aident.

Las máquinas de escribir hacen mucho ruido.

Les machines à écrire font beaucoup de bruit.

Las máquinas de escribir son muy ruidosas.

Les machines à écrire font beaucoup de bruit.

Esta clase de máquinas todavía no ha sido inventada.

Ce genre de machine reste encore à être inventée.

Los humanos se curan pero las máquinas se reparan.

Les humains se soignent mais les machines se réparent.

Conectado a las máquinas que estaban monitorizando si él vivía.

Il était relié à des machines qui évaluait ses chances de survie.

Las máquinas modernas muelen los marcos de las ventanas al

Les machines modernes fraisent les cadres de fenêtre au

Por lo general, las cosas que hablan son personas, no máquinas.

Normalement ce sont les gens qui parlent, pas les machines.

- Puede que las máquinas lleguen algún día a pensar, pero nunca se reirán.
- Tal vez un día las máquinas puedan pensar, pero nunca podrán reír.

Les machines pourront peut-être penser, un jour, mais elles ne riront jamais.

Todos los seres vivos son máquinas cuyo programa es crecer y reproducirse.

Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.

Tal vez un día las máquinas puedan pensar, pero nunca podrán reír.

Les machines pourront peut-être penser, un jour, mais elles ne riront jamais.

El uso de máquinas de análisis está estrictamente prohibido en competiciones formales de ajedrez.

L'utilisation de machines d'analyse est strictement interdite dans les compétitions d'échecs formelles.

El verdadero problema no es si las máquinas piensan, es si acaso las personas piensan.

Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.

El problema no es saber si las máquinas piensan, el problema real es saber si el hombre piensa.

Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.

Si comparamos la edad del planeta Tierra, considerada de cuatro mil quinientos millones de años, con la de una persona de 45 años, entonces, cuando empezaron a florecer las primeras plantas, la Tierra ya tendría 42 años. Solo convivió con el hombre moderno durante las cuatro últimas horas y, hace alrededor de una hora, lo vio empezar a plantar y a recoger. Hace menos de un minuto, oyó el ruido de las máquinas y de las industrias, y fue en esos últimos sesenta segundos que se produjo toda la basura del planeta.

Si l'on compare l'âge de la planète Terre, estimée à quatre milliards et demi d'années, à celui d'une personne de 45 ans, alors, lorsque les premières plantes ont commencé à fleurir, la Terre aurait 42 ans déjà. Depuis quatre heures seulement, elle vit avec l'homme moderne et, il y a environ une heure, il a commencé à planter et à cueillir. Il y a moins d'une minute, elle a entendu le bruit des machines et des usines, et c'est dans ces soixante dernières secondes qu'ont été produites toutes les ordures de la planète.