Translation of "Levantarme" in French

0.012 sec.

Examples of using "Levantarme" in a sentence and their french translations:

- Tenía que levantarme temprano.
- Tuve que levantarme temprano.

J'ai dû me réveiller tôt.

¡Odio levantarme temprano!

Je déteste me lever tôt.

Suelo levantarme pronto.

J'ai l'habitude de me lever tôt.

No puedo levantarme.

Je n'arrive pas à me lever.

Debo levantarme temprano.

Je dois me réveiller tôt.

- Debo levantarme temprano.
- Debo despertarme temprano.
- Tengo que levantarme temprano.

Je dois me réveiller tôt.

Tengo que levantarme temprano.

Je dois me réveiller tôt.

No quería levantarme pronto.

Je ne voulais pas me lever tôt.

Suelo levantarme particularmente pronto.

Je me lève souvent particulièrement tôt.

Desayuno nada más levantarme.

Je petit-déjeune juste après m'être levé.

- Ayúdame a ponerme de pie.
- Ayúdame a levantarme.
- Ayúdeme a levantarme.

Aide-moi à me mettre debout.

- No estoy acostumbrado a levantarme temprano.
- No estoy acostumbrada a levantarme pronto.

Je ne suis pas habituée à me lever tôt.

Estoy acostumbrado a levantarme temprano.

Je suis habitué à me lever tôt le matin.

Suelo levantarme a las 6.

Je me lève d'habitude à 6 heures.

Procuro levantarme a las seis.

J'essaie de me lever à six heures.

Estoy acostumbrado a levantarme pronto.

Je suis habitué à me lever tôt.

- Estoy acostumbrado a levantarme temprano.
- Estoy acostumbrado a levantarme pronto.
- Estoy acostumbrada a madrugar.

J'ai l'habitude de me lever tôt.

No estoy acostumbrada a levantarme pronto.

Je ne suis pas habituée à me lever tôt.

No estoy acostumbrado a levantarme temprano.

Je ne suis pas habitué à me lever tôt.

Me encanta levantarme a las tantas.

J'aime faire la grasse matinée.

- No puedo pararme.
- No puedo levantarme.

Je ne peux pas me redresser.

Tengo que levantarme muy temprano mañana.

- Je dois me lever de très bonne heure, demain.
- Je dois, demain, me lever de très bonne heure.
- Je dois me lever, demain, de très bonne heure.

- Suelo levantarme tarde.
- Normalmente me levanto tarde.

D'habitude je me lève tard.

No me molesta levantarme a las seis.

Ça m'est égal de me lever à 6 heures.

- Ayúdame a ponerme de pie.
- Ayúdame a levantarme.

Aide-moi à me mettre debout.

Pienso esforzarme para levantarme temprano todas las mañanas.

Je vais m'efforcer de me lever tôt chaque matin.

Preferiría morir antes que levantarme pronto cada mañana.

Je préférerais encore mourir plutôt que de me lever tôt tous les matins.

Y levantarme en las mañanas, me parecía imposible.

et impossible de me lever le matin.

Me esforzaré por levantarme temprano todas las mañanas.

Je vais m'efforcer de me lever tôt chaque matin.

- Tengo la costumbre de levantarme a las seis de la mañana.
- Acostumbro levantarme a las seis de la mañana.

Je me réveille habituellement à six heures.

Por desgracia, tengo que levantarme pronto todos los días.

Malheureusement, je dois me lever de bonne heure chaque matin.

- No quería levantarme pronto.
- No me quería levantar temprano.

Je ne voulais pas me lever tôt.

Porque siempre estabas ahí para levantarme cuando me sentía mal.

car tu étais toujours là pour me relever quand je me sentais au plus bas.

Y ahora conseguí levantarme y me reincorporé a la lucha.

Et maintenant je me suis relevé et j'ai rejoint le combat,

Ansiaba levantarme por la mañana, porque hay mucho que hacer

J'avais hâte de me lever le matin, car il y avait tant à faire

Traté de levantarme, pero mi cuerpo estaba pesado como plomo.

J'ai tenté de me lever, mais mon corps était aussi lourd que du plomb.

En aquellos tiempos, solía levantarme a las seis todas las mañanas.

En ces temps, j'avais pour habitude de me lever à 6 heures du matin.

- Últimamente, fijo el arranque automático de la calefacción para treinta minutos antes de levantarme.
- Recientemente estoy poniendo la calefacción para que se encienda automáticamente treinta minutos antes de levantarme.

Ces jours-ci, je fais en sorte que le chauffage s’allume automatiquement une demi-heure avant que je me réveille.

Al principio me costaba levantarme a las 6 de la mañana, pero ahora estoy acostumbrado.

Me lever à six heures du matin était difficile au début, mais j'y suis désormais accoutumé.

- Por desgracia, tengo que madrugar todos los días.
- Desgraciadamente, tengo que levantarme pronto cada mañana.

Malheureusement, je dois me lever de bonne heure chaque matin.

No te molestes en levantarme a las cuatro de la mañana. No tengo intención de ir a pescar mañana.

- Ne prends pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.
- Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.

Levantarme por la mañana y tener a alguien a quien decir buenos días... no he tenido esa sensación durante mucho tiempo.

Se lever le matin et avoir quelqu'un à qui dire bonjour, je n'ai plus connu ce sentiment depuis longtemps.

- Suelo levantarme a las 6.
- Yo normalmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto como a las seis.

- Je me lève d'habitude à six heures.
- Je me lève d'habitude à 6 heures.
- Je me lève usuellement à six heures.