Translation of "Humor" in French

0.010 sec.

Examples of using "Humor" in a sentence and their french translations:

- Él tiene mal humor.
- Está de mal humor.

Il est de mauvaise humeur.

Buen sentido del humor, es MAL sentido del humor!

pas du bon sens de l'humour, c'est un mauvais sens de l'humour!

- Ella estaba de mal humor.
- Estaba de mal humor.

Elle était de mauvaise humeur.

- Él está de mal humor.
- Esta de mal humor.

Il est de mauvaise humeur.

- Ella está de mal humor.
- Está de mal humor.

Elle est de mauvaise humeur.

- Tomás tiene mal humor.
- Tomás está de mal humor.

Tom est de mauvaise humeur.

- Él tiene mal humor.
- Él está de mal humor.

Il est de mauvaise humeur.

¿Estás de buen humor?

- Es-tu de bonne humeur ?
- Es-tu de bonne humeur ?

¿Estás de mal humor?

- Es-tu de mauvaise humeur ?
- T'es mal lunée ?

Estoy de buen humor.

Je suis de bonne humeur.

Detesto el humor negro.

Je déteste l'humour noir.

Estaba de buen humor.

J'étais de bonne humeur.

Tomás tiene mal humor.

Tom est de mauvaise humeur.

Tienes sentido del humor.

Tu as de l'humour.

No entendí el humor.

Je n'ai pas compris la blague.

Estaba de mal humor.

Elle était de mauvaise humeur.

Ella lo usa con humor.

Elle le porte avec humour.

Él es desprovisto de humor.

- Il n'a aucun sens de l'humour.
- Il est dépourvu d'humour.

Él estaba de buen humor.

Il était de bonne humeur.

Ella está de mal humor.

Elle est de mauvaise humeur.

Ella está de pésimo humor.

Elle est d'une humeur massacrante.

Él tiene sentido del humor.

Il a le sens de l'humour.

Hoy estoy de mal humor.

Je suis de mauvaise humeur aujourd'hui.

Estoy realmente de mal humor.

Je suis de très mauvaise humeur.

Hoy está de buen humor.

Il est de bonne humeur aujourd'hui.

Hoy estoy de buen humor.

Je suis de bonne humeur aujourd'hui.

Estoy siempre de mal humor.

Je suis toujours de mauvaise humeur.

- Él tiene un gran sentido del humor.
- Tiene un gran sentido del humor.

Il a un sens de l'humour très développé.

Mi sentido del humor, mi perspectiva.

mon humour, ma vision de la vie.

Sabía que estaba de buen humor.

Il savait que j'étais de bonne humeur.

Tienes un buen sentido del humor.

- Tu as un bon sens de l'humour.
- Vous avez un bon sens de l'humour.

Su respuesta depende de su humor.

Sa réponse dépend de son humeur.

Tom no entiende el humor británico.

Tom ne comprend pas l'humour britannique.

Él está de muy mal humor.

Il est de très mauvaise humeur.

No estoy de humor para risas.

Je ne suis pas d'humeur à rire.

Hoy Tom está de buen humor.

Tom est de bonne humeur aujourd'hui.

Él no tiene sentido del humor.

- Il n'a pas le sens de l'humour.
- Il n'a aucun sens de l'humour.

Tienes un gran sentido del humor.

Tu as un grand sens de l'humour.

Tom no tiene sentido del humor.

Tom n'a pas un bon sens de l'humour.

Golpetea un ritmo para ponerla de humor.

Il tape un rythme pour l'aguicher.

Un baño caliente le levantará el humor.

Un bain brûlant me fit me sentir beaucoup mieux.

Él bebió alcohol para mejorar su humor.

Il but de l'alcool pour se mettre de meilleure humeur.

¿Qué pasa? Pareces estar de mal humor.

Qu'est-ce qu'il y a ? Tu sembles de mauvaise humeur.

Ella no estaba de humor para almorzar.

Elle n'était pas d'humeur à déjeuner.

Su humor es muy ingenioso, típicamente francés.

- Son humour est très spirituel et typiquement français.
- Son humour est plein d'esprit et typiquement français.

También los alemanes tienen sentido del humor.

Les Allemands aussi ont de l'humour.

Tom tiene un gran sentido del humor.

Tom a un formidable sens de l'humour.

Ella está de muy mal humor ahora.

Elle est pour le moment d'assez mauvaise humeur.

Hoy no ando de humor para bromas.

Je ne suis pas d'humeur à blaguer.

Él tiene un gran sentido del humor.

Il a un grand sens de l'humour.

Ella parece andar de mal humor hoy.

Elle a l'air mal lunée, aujourd'hui.

Emily tiene un gran sentido del humor.

Emily a un grand sens de l'humour.

Ya veo que estás de buen humor.

- Je vois que tu es de bonne humeur.
- Je vois que vous êtes de bonne humeur.

Las feministas no tienen sentido del humor.

Les féministes n'ont aucun sens de l'humour.

Este trabajo me pone de mal humor.

Ce travail me déprime.

Tom estaba cansado y de mal humor.

Tom était fatigué et de mauvaise humeur.

Yo tengo un programa de humor sobre depresión

J'ai un one-man-show sur la dépression,

Ya podemos estimar el humor de una persona,

nous pouvons déjà évaluer l'humeur d'une personne

Los colores simplemente te ponen de buen humor.

Les couleurs vous mettent simplement de bonne humeur.

Nuestro profesor tiene un maravilloso sentido del humor.

Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.

Tu sentido de humor está empezando a manifestarse.

Ton sens de l'humour commence à s'exercer.

El cartero estaba de buen humor esta mañana.

Le facteur était de bonne humeur ce matin.

Esta señora estaba casi siempre de mal humor.

Cette femme était presque toujours de mauvaise humeur.

Parece que estás de mal humor esta mañana.

On dirait que tu es de mauvaise humeur ce matin.

Perseguir mal humor y travesuras a una edad temprana

poursuivre les sautes d'humeur et les méfaits à un âge précoce

Tom no estaba de humor para hablar con Mary.

Tom n'était pas d'humeur à parler à Marie.

Por el momento, él anda de un humor deprimente.

En ce moment, il est d'humeur dépressive.

Todos a bordo del avión estaban de buen humor.

Tout le monde, à bord de l'avion, était de bonne humeur.

Con su sonrisa ella me puso de buen humor.

Avec son sourire, elle m'a mis de bonne humeur.

Pero, en específico, en los monólogos de humor también ocurre.

mais spécifiquement, pour le stand-up, ça marche comme ça aussi.

Por ejemplo, hablamos de sentido del humor o del ritmo.

On parle bien du sens de l'humour ou du sens du rythme.

Bueno, ¡eso es un mal sentido del humor para ti!

Eh bien, c'est un mauvais sens de l'humour pour vous!

Todo es muy colorido aquí, te pone de buen humor.

tout est très coloré ici, ça vous met de bonne humeur.

Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor.

C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.

No sé por qué estoy de mal humor esta mañana.

Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin.

En todo el mundo hay gente con sentido del humor.

Partout dans le monde, il y a des gens qui ont le sens de l'humour.

A juzgar por su expresión, él está de mal humor.

De par son expression, il est de mauvaise humeur.

Si estuviera de buen humor, seguro que te darías cuenta.

Serais-je de bonne humeur que tu me le ferais sûrement remarquer.