Translation of "Golpeando" in French

0.005 sec.

Examples of using "Golpeando" in a sentence and their french translations:

Están golpeando.

On frappe.

golpeando nuestro sistema educativo

frapper notre système d'éducation

Tom continuó golpeando la puerta.

Tom n'arrêtait pas de frapper à la porte.

Como resultado del cometa golpeando Marte

À la suite de la comète frappant Mars

Tom está golpeando la puerta principal.

Tom frappe à la porte d'entrée.

Me pareció oir a alguien golpeando la pared.

J'ai cru entendre quelqu'un frapper le mur.

- Vi a Tom golpear a Mary.
- Yo vi a Tom golpeando a Mary.

- J'ai vu Tom frapper Mary.
- J'ai vu Tom frapper Marie.

Los vecinos han estado golpeando la puerta de al lado durante toda la mañana.

Les voisins ont frappé à la porte d'à côté toute la matinée.

En cada ocasión, cuando ella había dejado a un pretendiente fuera de la puerta, ella calmaría su ira y su odio golpeando a su hijastra.

Chaque fois qu'elle laissait un soupirant à la porte, elle calmait sa colère et sa haine en frappant sa belle-fille.

Dada su total falta de agradecimiento después de todo lo que había hecho por ella, me dije a mi mismo que habría hecho mejor golpeando mi cabeza contra la pared.

Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon.

Los españoles, con sus caballos, sus espadas y lanzas, empezaron a practicar raras crueldades; entraban en las villas, burgos y aldeas, sin perdonarles la vida ni a los niños ni a los ancianos, ni a las mujeres embarazadas y parturientas y les abrían el vientre y las cortaban en pedazos como si estuvieran golpeando corderos encerrados en su corral. Hacían apuestas sobre quién, con un solo golpe de espada, cortaría y abriría a un hombre por la mitad, o quién, más hábilmente y más diestramente, con un solo golpe le cortaría la cabeza, o aún sobre quién abriría mejor las entrañas de un hombre con un solo golpe.

Les Espagnols, avec leurs chevaux, leurs épées et leurs lances, commencèrent à se livrer à d'étranges atrocités ; ils entrèrent dans les villages, les bourgs et les villages n'épargnant ni les enfants, ni les aînés, ni les femmes enceintes et parturientes ; ils leur ouvrirent les entrailles, les taillèrent en morceaux tels des agneaux emprisonnés dans leurs enclos. Ils firent des paris sur qui, d'un seul coup d'épée, trancherait et ouvrirait un homme en deux, ou qui, d'un seul coup, lui couperait la tête, ou même sur qui, d'un seul coup, ouvrirait mieux les entrailles d'un homme.