Translation of "Gigantes" in French

0.005 sec.

Examples of using "Gigantes" in a sentence and their french translations:

Pero también hay gigantes.

Mais il y a aussi des géants.

También hay otros gigantes aquí.

Il y a aussi d'autres géants.

Hasta los gigantes del océano.

aux géants de l'océan.

Golpes y tirones de olas gigantes

la vague géante frappe et tire

Los pandas gigantes sólo viven en China.

Les pandas géants vivent seulement en Chine.

Como un enano anticuado entre los gigantes modernos .

comme un nain désuet parmi les géants modernes .

Los jugadores de este equipo son todos gigantes.

Les joueurs de cette équipe sont tous des géants.

Y para lograrlo, estos dos países, estos poderosos gigantes

Et pour ce faire, ces deux pays, ces deux puissants géants,

No había gigantes sin un simple talón de Aquiles.

Il n'y a pas de géant sans talon d'Achille.

Cerca, gigantes nudosos que tienen más de 250 años

A proximité, des géants noueux âgés de plus de 250 ans

Hace mucho tiempo, la tierra era dominada por gigantes.

Il y a longtemps, des géants dominaient le mode.

La economía de Brasil está creciendo a pasos gigantes.

L'économie brésilienne croit à pas de géant.

Que formaron los planetas gigantes Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno

que les planètes géantes Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune ont formée

Han reforzado esta hipótesis de la migración de planetas gigantes.

ont soutenu cette hypothèse de la migration de planètes géantes.

Que cientos y cientos de pilares megalíticos gigantes siguen enterrados,

des centaines et des centaines de piliers mégalithiques géants sont encore enfouis,

Desde las inmensas tiendas a los gigantes de seguros de salud,

Des compagnies de grande distribution aux compagnies d’assurance santé,

Las ostras gigantes tienen un enorme impacto en los arrecifes de coral.

Il s'avère qu'ils ont un impact immense sur les récifs coralliens.

En el bosque de cuento de hadas con gigantes de la jungla,

dans la forêt de contes de fées avec les géants de la jungle,

Cuando el sol de la cultura cae, hasta los enanos parecen gigantes.

Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants.

Porque de acuerdo con los gigantes de la tecnología y otras personas ejecutivas

Parce que selon les géants de la technologie et d'autres cadres

Bödvar Bjarki, parece un cuento de hadas, pero de todos modos, los pasillos gigantes de Ledreborg,

Bödvar Bjarki, il ressemble à un conte de fées, mais tout de même, les salles géantes de Ledreborg,

Los dos equipos que juegan esta noche son los Gigantes de Yomiuri y los Tigres de Hanshin.

Les deux équipes qui jouent ce soir sont les Géants de Yomiuri et les Tigres de Hanshin.

Después de que Solimán el Magnífico conquistó Hungría, trajo dos lámparas gigantes de aceite de una iglesia allí.

Après que Soliman le Magnifique ait conquis la Hongrie, il a apporté deux lampes à huile géantes d'une église là-bas.

Bernardo de Chartres decía que somos como enanos sobre los hombros de gigantes, podemos ver más allá y más lejos que ellos, no por la virtud de una aguda visión de nuestra parte, o cualquier otra distinción física, sino porque somos elevados por su gigantesco tamaño.

Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.