Translation of "Falsas" in French

0.005 sec.

Examples of using "Falsas" in a sentence and their french translations:

Siempre noticias falsas, noticias falsas

toujours de fausses nouvelles, de fausses nouvelles

- No quiero crear falsas expectativas.
- No quiero avivar falsas esperanzas.

Je ne veux pas générer de faux espoirs.

Ambas afirmaciones son falsas.

Les deux affirmations sont fausses.

Ella usa pestañas falsas.

Elle a de faux cils.

Hoy tuvimos dos falsas alarmas.

Nous avons eu deux fausses alertes, aujourd'hui.

Porque las noticias falsas la destruyen.

parce que les « fake news » la détruisent.

Y añadí reseñas propias que eran falsas.

et je les ai remplacés par les miens, des faux bien sûr.

"¿Podemos comunicar la verdad mediante cosas falsas?"

« Peut-on exprimer la vérité en usant de mirages ? »

Estas perlas son auténticas, no son falsas.

Ces perles sont véritables, pas artificielles.

No es posible que funcionen. Todas son falsas.

Ils ne peuvent pas travailler. Ils sont tous faux.

Uno se arriesga a perderse entre esas falsas representaciones.

on risque de se perdre à travers ces fausses représentations.

Atraídos por las falsas promesas de una vida mejor.

Appâtés par les fausses promesses d'une vie meilleure.

Por relación a todas esas representaciones falsas de uno mismo,

par rapport à toutes ces fausses représentations de soi-même,

Las noticias falsas no son malas solo para el periodismo,

Une « fake news » n'est pas mauvaise que pour la presse

StopFake ha desenmascarado más de mil noticias falsas sobre Ucrania.

StopFake a découvert plus de 1 000 fausses nouvelles sur l'Ukraine.

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

C'est la seule façon d’arrêter cette culture des « fake news ».

Es darse cuenta que es Ud. es diferente a las identidades falsas

c'est de réaliser que vous êtes autre chose que de fausses identités,

Donde las noticias falsas pueden influir en los resultados de las elecciones,

où les fausses nouvelles peuvent influencer des résultats d'élection,

¿O había recibido Soult las falsas órdenes interceptadas de Mons después de las de Charleroi?

Ou bien Soult avait-il reçu les faux ordres interceptés de Mons après les ordres de Charleroi?

El "cómo se hizo" y las tomas falsas son más divertidas que la propia película.

Le bonus et le bêtisier sont plus amusants que le film lui-même.