Translation of "Existencia" in French

0.019 sec.

Examples of using "Existencia" in a sentence and their french translations:

- La existencia determina la consciencia.
- La existencia determina la conciencia.

L'existence détermine la conscience.

De la existencia de Dios

de l'existence de Dieu

Ella ignora rotundamente mi existencia.

Elle ignore carrément mon existence.

¿Crees en la existencia de Dios?

Crois-tu en l'existence de Dieu ?

Creemos en la existencia de Dios.

Nous croyons en l'existence de Dieu.

Estos son los términos de nuestra existencia.

Telles sont les conditions de notre existence.

No creo en la existencia de fantasmas.

Je ne crois pas à l'existence des fantômes.

Él cree en la existencia de fantasmas.

Il croit aux fantômes.

Los comunistas niegan la existencia de Dios.

Les communistes nient l'existence de Dieu.

La existencia es un concepto sin importancia.

L'existence est un concept sans importance.

No creo en la existencia de Dios.

Je ne crois pas en l'existence de Dieu.

Y la existencia de vida en otros lugares.

et l'existence de la vie ailleurs.

Las personas protegemos la llama de nuestra existencia

Nous, les gens, protégeons la flamme de notre existence

La leyenda de la existencia de los turcos.

La légende de l'existence des Turcs

Por el momento, no lo tenemos en existencia.

Nous sommes actuellement en rupture de stock.

¿Se puede probar la existencia de los basureros?

Peut-on prouver l'existence d'éboueurs ?

La guerra justifica la existencia de militares eliminándolos.

La guerre justifie l'existence des militaires en les supprimant.

Desde el principio de su existencia todos estaban afinados.

elles se sont harmonisées au début de leur existence.

La avaricia humana amenaza la existencia de muchas especies.

La cupidité humaine menace l'existence de nombreuses espèces.

La existencia de nuevos tipos de elementos de la realidad.

l'existence de nouvelles sortes d'éléments de réalité.

Hemos sido capaces de predecir la existencia de ondas gravitacionales,

on a été capables de prédire l'existence des ondes gravitationnelles,

Algo virtual es algo de existencia aparente y no real

quelque chose de virtuel semble exister mais n'est pas réel.

Para sobrevivir a la siguiente fase de nuestra existencia humana,

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

Elijamos hacer hermosa esta nueva fase de nuestra existencia planetaria,

Choisissons de rendre la prochaine phase de notre existence sur Terre belle,

El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia.

La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie.

Ella está tratando de demostrar la existencia de los fantasmas.

- Elle tente de prouver l'existence des fantômes.
- Elle tente de prouver l'existence de fantômes.

Tu visión de la existencia es distinta a la mía.

Ta vision de l'existence diffère de la mienne.

Hemos sido capaces de predecir la existencia del Bosón de Higgs,

on a été capable de prédire l'existence du Boson de Higgs,

No dijo que el turco es la epopeya de la existencia.

N'a pas dit que la turcité est l'épopée de l'existence

Las chimeneas continuaron su existencia hasta el período de Orhan Bey.

Les cheminées ont continué leur existence jusqu'à la période Orhan Bey.

En una crisis que amenazaba su propia existencia en este momento.

dans une crise qui menaçait son existence même à cette époque.

Note que este teorema no asume la existencia de tal objeto.

Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.

Expresemos la desesperación del hombre ante el absurdo de la existencia.

Exprimons le désespoir de l'homme devant l'absurdité de l'existence.

Para predecir la existencia de algún nuevo planeta en el sistema solar.

pour prédire l'existence d'une nouvelle planète dans le système solaire.

Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales.

Trois Étasuniens sur quatre croient en l'existence de phénomènes paranormaux.

El secreto de su éxito es cambiar a una existencia de 24 horas.

Le secret de leur réussite est de fonctionner 24 h/24.

De hecho, podemos decir la existencia y título de propiedad de la turquía.

en fait, nous pouvons dire l'existence et le titre de propriété de la turcité.

Según el filósofo alemán Martin Heidegger, la lengua es la casa de la existencia.

Selon le philosophe allemand Martin Heidegger, la langue est la maison de l'existence.

Eso significa que tengo que ver la existencia humana más allá de este rango de

Cela signifie que je dois voir l'existence humaine au-delà de cette gamme de

No he encontrado nunca a nadie que sea agnóstico respecto a la existencia de Zeus.

Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus.

El concepto de Dios es una fantasía creada para aliviar el desconocimiento sobre nuestra propia existencia.

- Le concept de Dieu est une fantaisie créée afin d'atténuer notre ignorance à propos de notre propre existence.
- Le concept de Dieu est une fiction créée afin d'atténuer l'ignorance quant à notre propre existence.

Un buen libro puede absorber completamente tu atención, hasta el extremo de que olvides lo que te rodea e incluso tu propia existencia.

Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence.

La memoria es una especie de enorme biblioteca en la que acumulamos todos los conocimientos que nos pueden servir para nuestra existencia y para satisfacer nuestras necesidades.

La mémoire est une sorte d'immense bibliothèque dans laquelle nous entassons toutes les connaissances qui peuvent nous servir dans notre existence ou satisfaire nos besoins.

En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.