Translation of "Creen" in French

0.015 sec.

Examples of using "Creen" in a sentence and their french translations:

- Ellos lo creen.
- Lo creen.

Ils y croient.

¿Ustedes creen?

Vous croyez ?

De verdad creen

ils pensent réellement

¿Pues qué creen?

Vous savez quoi ?

Todos lo creen.

Tout le monde le croit.

¿Creen que estoy bromeando?

- Penses-tu que je plaisante ?
- Croyez-vous que je plaisante ?

Ellos creen en Dios.

- Ils croient en Dieu.
- Elles croient en Dieu.
- Eux croient en Dieu.

¿Ustedes creen en fantasmas?

- Croyez-vous aux fantômes ?
- Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
- Vous croyez aux fantômes ?

Las cosas que creen saber

les choses que vous pensez savoir

Los cristianos creen en Jesucristo.

Les chrétiens croient en Jésus-Christ.

Creen que Jane es sincera.

- Ils croient que Jane est honnête.
- Elles croient que Jane est honnête.

Los profesores creen en mí.

Les professeurs croient en moi.

Las víctimas creen que son impotentes

Les victimes se croient impuissantes

¿Qué bocadillo creen que sea mejor?

Quel en-cas choisissez-vous pour reprendre des forces ?

Algunas personas creen en los fantasmas.

Il y a des gens qui croient aux fantômes.

Unos creen en Dios, otros no.

Certains croient en Dieu, d'autres non.

Existen ateos que se creen Dios.

Il y a des athées qui s'imaginent être Dieu.

¿Cuál creen que es nuestro mayor proyecto?

Selon vous, quel est notre plus grand projet ?

Son todos estados del estrés, ¿no creen?

sont aussi des états de stress, non ?

¿Dónde creen que hallaremos más bichos rastreros?

Où pensez-vous trouver le plus de bestioles ?

Aparentemente son racistas y se creen importantes.

ils sont apparemment racistes et très importants.

Algunos creen en Dios, pero otros no.

Des gens croient en Dieu et d'autres non.

Los hombres se creen lo que quieren.

Les hommes croient ce qu'ils veulent croire.

Los franceses creen que nada es imposible.

Les Français croient que rien n'est impossible.

Felices son aquellos que se creen sabios.

Heureux sont ceux qui se croient sages.

- ¿Creen ustedes en Dios?
- ¿Creéis en Dios?

Croyez-vous en Dieu ?

Haga que creen un plan de todo

Demandez-leur de créer un plan de tout

Se creen, literalmente, incapaces de hacer otra cosa.

Ils ne peuvent pas imaginer faire quoi que ce soit d'autre.

Los egiptólogos creen que tiene unos 4500 años,

Les égyptologues pensent qu'il a environ 4 500 ans,

Creen que de ese modo tendrían menos liderazgo.

Ils pensent qu'ils seront moins respectés.

¿Cómo creen que entraré en calor más rápido?

Quel est le moyen le plus rapide de se réchauffer ?

En un mundo grande y caótico, creen que

Dans un monde grand et chaotique,

Entonces, creen que el oeste es por allí,

Vous pensez que l'ouest est par là,

Porque creen en la vida después de morir

parce qu'ils croient en la vie après leur mort

Hay algunos que no creen en ninguna religión.

Certaines personnes ne croient en aucune religion.

Algunos creen en los ovnis y otros no.

Certains croient aux OVNI et d'autres non.

Los lectores de ese libro se creen sofisticados.

Les lecteurs de ce livre pensent qu'ils sont sophistiqués.

- ¿Por qué piensas así?
- ¿Por qué creen eso?

- Pourquoi pensez-vous ça ?
- Pourquoi tu penses ça ?

Muchos conservacionistas creen que sus raros arranques de agresión

Beaucoup d'écologistes pensent que ces rares crises d'agressivité

No creen que sus hijos tendrán una mejor vida.

que leurs enfants auront une vie meilleure.

- ¿Cree usted en los fantasmas?
- ¿Ustedes creen en fantasmas?

- Croyez-vous aux fantômes ?
- Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
- Vous croyez aux fantômes ?

Solo creemos en los que creen en sí mismos.

On ne croit qu'en ceux qui croient en eux.

Los musulmanes también creen en Moisés y en Jesús.

Les Musulmans croient également en Moïse et Jésus.

Era simple, la gente sentía oh, wow realmente creen

C'était simple, les gens sentaient oh, wow, ils croient vraiment

¿Qué creen que ocurre después, una vez que los tiramos?

Que pensez-vous qu'il leur arrive une fois que nous les jetons à la poubelle ?

Algunos creen que cambiará también el modo de hacer ciencia.

Certains pensent qu'elles changeront aussi notre façon de faire de la science.

Si lo pensamos, no es algo tan irracional, ¿no creen?

Quand on y songe, ce n'est pas entièrement irrationnel.

Su consejo no es tan bueno como creen que es.

il n'est jamais aussi bon que vous ne le pensez.

Bien, ¿creen que lo mejor es acampar en la cueva?

Vous pensez que le mieux, c'est de camper dans la grotte ?

¿Qué antorcha creen que sea nuestra mejor fuente de luz?

Quelle torche nous donnera la meilleure source de lumière ?

Si aún creen poder capturar a la serpiente desde aquí,

Si vous pensez pouvoir capturer le serpent à sonnette d'ici,

Y que las soluciones a veces creen sus propios problemas,

et que les solutions créent parfois leurs propres problèmes

Creo que Uds. son más fuertes de lo que creen.

Je pense que vous êtes tous plus résistants que vous ne l'imaginez.

En función de lo que son o lo que creen

à cause de leur identité ou de leur croyance

¿Hay en Europa muchas personas que aún creen en fantasmas?

Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?

- ¿Cómo crees que me siento?
- ¿Cómo creen que me siento?

- Comment penses-tu que je me sente ?
- Comment pensez-vous que je me sente ?

Algunas personas creen que el número trece trae mala suerte.

Certaines personnes croient que le numéro treize porte malheur.

¿Cuál creen que sea el atajo a la civilización que buscamos?

D'après vous, lequel est le raccourci vers la civilisation ?

Si aún creen poder rodear al lobo, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir éviter ce loup, choisissez "réessayer".

Creen que lo mejor es dejar esto con la luz encendida

Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

Tal vez en este punto, ¿creen Uds. que soy una idealista?

Peut-être qu'arrivé là, vous pensez que je suis une idéaliste ?

- ¿Creen ustedes en Dios?
- ¿Cree usted en Dios?
- ¿Creéis en Dios?

- Croyez-vous en Dieu ?
- Crois-tu en Dieu ?

Es difícil ayudar a las personas que no creen necesitar ayuda.

C'est difficile d'aider des gens qui ne croient pas qu'ils ont besoin d'aide.

Los ojos creen en sí mismos, los oídos en otras personas.

Les yeux ne croient qu'en eux-mêmes, les oreilles croient les autres gens.

Si no estás trabajando con personas que creen en lo mismo

Si vous ne travaillez pas avec les gens qui croient en la même

Quiero que sepan que son mucho más capaces de lo que creen,

Sachez que vous êtes bien plus capables que vous croyez,

Pero la mayoría de las personas no son tan intuitivas como creen.

mais beaucoup de gens ne sont pas aussi intuitifs qu'ils ne le pensent.

Pero ¿creen que había un modo más rápido de llevar la medicina?

Y avait-il un moyen plus rapide d'apporter les médicaments, d'après vous ?

Si creen poder rescatar a Dana desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir secourir Dana, choisissez "réessayer".

Si creen que aún pueden atravesar la mina, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir continuer dans la mine, choisissez "réessayer".

Si creen poder atrapar más criaturas desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir attraper des créatures d'ici, choisissez "réessayer".

Si aún creen poder atrapar a la tarántula, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir capturer la mygale d'ici, choisissez "réessayer".

¿Creen que debemos seguir los rastros de los animales y buscar agua?

Vous voulez qu'on suive les traces d'animaux pour trouver de l'eau ?

Así que creen que el oeste es por allí, hacia esas rocas.

Vous pensez que l'ouest est par là, vers ces rochers.

Creen que el dueño de la casa está estudiando en el extranjero.

Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger.

Ninguna persona es infalible, ni siquiera los que creen serlo lo son.

Aucun être humain n'est infaillible. Ceux qui croient l'être non plus, ne le sont pas.