Translation of "Huevo" in German

0.012 sec.

Examples of using "Huevo" in a sentence and their german translations:

- Fríeme un huevo.
- Preparame un huevo estrellado.

Mach mir ein Spiegelei.

Parece un huevo.

Das sieht wie ein Ei aus.

Tengo un huevo.

Ich habe ein Ei.

Hierve un huevo.

- Kocht ein Ei!
- Koche ein Ei!
- Kochen Sie ein Ei!

¿Comemos el huevo crudo?

Essen wir das Ei, roh?

¿Cuánto cuesta un huevo?

Wie viel kostet ein Ei?

"¿Cómo cocinar un huevo?"

"Wie man ein Ei kocht?"

- Agarrá un huevo de la heladera.
- Coge un huevo de la nevera.

Nimm ein Ei aus dem Kühlschrank.

¿Hervirías un huevo por mí?

Würdest du mir bitte ein Ei kochen?

Tom está friendo un huevo.

Tom brät ein Ei.

Tom está cociendo un huevo.

Tom kocht ein Ei.

Un huevo es una célula.

Ein Ei ist eine Zelle.

- Tiene cerca del tamaño de un huevo.
- Es aproximadamente del tamaño de un huevo.

- Es hat etwa die Größe eines Eies.
- Es ist etwa eigroß.
- Es hat ungefähr die Größe von einem Ei.

La gallina ha puesto un huevo.

- Das Huhn hat ein Ei gelegt.
- Die Henne hat ein Ei gelegt.

Quiero que me cocinen un huevo.

Ich möchte, dass man mir ein Ei kocht.

Estoy pintando un huevo de pascua.

Ich bemale ein Osterei.

Me gusta la clara del huevo.

Ich mag Eiweiß.

Me gusta la clara de huevo.

Ich mag das Weiße vom Ei.

Tomás encontró un huevo de dinosaurio.

Tom hat ein Dinosaurierei gefunden.

¿Dónde tiro estas cáscaras de huevo?

Wo kann ich diese Eierschalen wegwerfen?

Coge un huevo de la nevera.

Nimm ein Ei aus dem Kühlschrank.

Este es un huevo de gallina.

Das ist ein Hühnerei.

- Él tiene un huevo y lo está comiendo.
- Él tiene un huevo y se lo está comiendo.
- Tiene un huevo y se lo está comiendo.

Er hat ein Ei und isst es gerade.

Bien, quieren que coma el huevo crudo.

Ich soll also das rohe Ei essen?

Tom le tiró un huevo a Mary.

- Tom bewarf Maria mit einem Ei.
- Tom warf ein Ei nach Maria.
- Tom bewarf Marie mit einem Ei.

La serpiente se está tragando un huevo.

- Die Schlange verschluckt ein Ei.
- Die Schlange verschlingt ein Ei.

Se hierve agua para cocinar un huevo.

Man koche Wasser, um Eier zu kochen.

Tiene cerca del tamaño de un huevo.

Es hat etwa die Größe von einem Ei.

La gallina ha puesto un huevo esta mañana.

Das Huhn hat heute Morgen ein Ei gelegt.

¿Qué fue primero, el huevo o la gallina?

Was war zuerst da: das Huhn oder das Ei?

En mayo, todos los pájaros ponen un huevo.

Im Mai legen alle Vögel ein Ei.

¿Qué fue antes? ¿El huevo o la gallina?

Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei?

Tom le tiró un huevo podrido a Mary.

Tom warf ein faules Ei nach Maria.

¿Quién fue primero: la gallina o el huevo?

Was kam erst: die Henne oder das Ei?

Era más o menos del porte de un huevo.

Es hatte ungefähr die Größe eines Eis.

A mi hija le gusta la yema del huevo.

Meine Tochter mag Eigelb.

Bate las claras del huevo hasta que estén duras.

Schlagen Sie das Eiweiß bis es steif ist.

A mi hija le gustan las yemas de huevo.

Meine Tochter mag das Eigelb.

Un huevo hoy es mejor que una gallina mañana.

Lieber heute ein Ei als morgen ein Huhn.

¿Comemos el huevo crudo? ¿O la flor de la aliaga?

Sollen wir das Ei essen, roh? Oder lieber die Ginsterblüten?

Puedes hacer una tarta con harina, leche y un huevo.

Aus Mehl, Milch und einem Ei kann man einen Kuchen backen.

El huevo es un símbolo universal de vida y renacimiento.

Das Ei ist ein universelles Symbol des Lebens und der Wiedergeburt.

Un huevo de gallina consiste de cascarón, clara y yema.

Ein Hühnerei besteht aus Eierschale, Eiweiß und Eigelb.

- Me encantan las yemas de huevo.
- Me gustan las yemas.

Ich liebe Eidotter.

Como un huevo cocido todos los días durante el desayuno.

Ich esse jeden Tag ein gekochtes Ei zum Frühstück.

- Me da igual.
- No me importa.
- Me chupa un huevo.

- Es ist mir egal.
- Das ist mir egal.
- Egal.

¿Me vas a decir que no sabés hacer un huevo duro?

Willst du mir sagen, dass du kein Ei hart kochen kannst?

Comí un poco de pan y un huevo cocido de almuerzo.

Ich aß etwas Brot und ein gekochtes Ei zu Mittag.

- Me da igual.
- Me importa un sorete.
- Me chupa un huevo.

- Es ist mir egal.
- Das ist mir egal.

Lo creas o no, ella no sabe ni freír un huevo.

Ob du's glaubst oder nicht, sie kann nicht mal ein Ei braten.

Es por comer ese huevo crudo. Sabía que era una mala idea.

Weil ich das Ei roh gegessen habe. Ich wusste, das ist eine schlechte Idee.

María cogió un huevo y lo rompió contra en borde del cuenco.

Maria nimmt ein Ei und schlägt es am Rand der Schüssel auf.

Besar a un hombre sin bigote es como comer huevo sin sal.

Einen Mann ohne Schnurrbart zu küssen ist wie Eier ohne Salz zu essen.

Entró un perro en la cocina y le robó un huevo al cocinero.

Ein Hund kam in die Küche und stahl dem Koch ein Ei.

Aunque use las dos manos, no puedo cascar un huevo sin romper la yema.

Selbst wenn ich beide Hände nehme, kann ich kein Ei aufschlagen, ohne den Dotter zu verletzen.

Al arroz con costra se le echa un poco de huevo batido al final.

Zum „Reis mit Kruste“ gibt man zum Schluss etwas Eischnee dazu.

El período de incubación de un huevo de gaviota es de 20 a 30 días.

Die Brutdauer für ein Möwenei beträgt 20 bis 30 Tage.

- No puedo comprar ese coche, vale un cojón.
- No me puedo permitir ese coche, cuesta un ojo de la cara.
- No me puedo permitir ese coche, cuesta un riñón.
- No me puedo permitir ese coche, cuesta un huevo.

Ich kann diesen Wagen nicht kaufen, er kostet mich ein Vermögen.