Translation of "Amenaza" in French

0.006 sec.

Examples of using "Amenaza" in a sentence and their french translations:

- Tú eres una amenaza.
- Es usted una amenaza.
- Sois una amenaza.

- Tu es une menace.
- Vous êtes une menace.

Amenaza lluvia.

- La pluie menace de tomber.
- Il menace de pleuvoir.

Es una amenaza.

C'est une menace.

Amenaza con llover.

Il menace de pleuvoir.

Recibimos otra amenaza legal.

nous avons reçu une autre menace juridique.

(Es una gran amenaza.

(C'est une grande menace.

Eso casi parece amenaza.

Cela sonne presque comme une menace.

Ellos no son una amenaza.

- Ils ne constituent pas une menace.
- Elles ne constituent pas une menace.

Que amenaza con intervenir tus dispositivos,

et que ce hacker vous a menacée d'espionner vos machines,

Para cada amenaza climática ya mencionada.

pour chaque mention de menace.

Quien mucho amenaza no es peligroso.

Il n'est pas dangereux, celui qui menace beaucoup !

Porque la zona crepuscular está bajo amenaza.

parce que la zone crépusculaire est en danger.

Por eso existe la amenaza de cierre.

C'est pourquoi il y a une menace de fermeture.

No le subestimes; créeme, cumplirá su amenaza.

- Ne le sous-estime pas. Crois-moi, il mettra sa menace à exécution.
- Ne le sous-estimez pas. Croyez-moi, il mettra sa menace à exécution.

No como una amenaza para nuestro privilegio individual.

et non une menace pour nos privilèges individuels.

La energía solar no amenaza el medio ambiente.

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

- Las armas nucleares son una amenaza para la humanidad entera.
- Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.

Los shiítas no solo son una amenaza para los demás musulmanes e Israel, ellos son una amenaza para el mundo.

Les chiites ne sont pas seulement une menace pour les autres musulmans et pour Israël, ils sont une menace pour le monde entier.

Tenemos que hacer algo. Tenemos que enfrentar esta amenaza."

Nous devons agir, nous devons affronter cette menace. »

Así que la hipotermia deja de ser una amenaza.

donc je ne risque plus l'hypothermie.

Y el frío puede ser una amenaza aún mayor.

Et le froid peut être une menace plus grande encore.

Son una amenaza para la sociedad y la democracia.

mais est une menace pour la démocratie et la société.

La avaricia humana amenaza la existencia de muchas especies.

La cupidité humaine menace l'existence de nombreuses espèces.

"Pero la amenaza de muerte acecha en nuestras dos sombras".

Mais la menace de la mort est tapie dans nos deux ombres. »

Enfrentan una doble amenaza de extinción debido a los cambios

font face à une double menace d'extinction due aux changements

La bomba atómica es una seria amenaza para la humanidad.

La bombe atomique est une sérieuse menace pour l'humanité.

Pensamos que su amenaza no es más que una broma.

Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.

Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.

La bomba atómica es una gran amenaza para la humanidad.

La bombe atomique est une grande menace contre l'humanité.

La energía solar no es una amenaza para el ambiente.

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

Las armas nucleares son una amenaza para la humanidad entera.

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

Ils arrivent à portée... quand le danger menace à nouveau.

Los vampiros no son la única amenaza. Los leones marinos también viven aquí.

Les vampires ne sont pas la seule menace. Les lions de mer vivent également ici.

Es una amenaza mucho mayor a la diversidad en los negocios que el género.

représente un plus grand risque pour les affaires.

Subida del nivel del mar amenaza a treinta y tres ciudades de todo el

élévation du niveau de la mer menace trente-trois villes à travers le

La injusticia en alguna parte es una amenaza a la justicia en todas partes.

Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.

La mayor amenaza que enfrentan es la ambición humana y la promesa de una gran ganancia.

La principale menace qui pèse sur les rhinocéros est la cupidité humaine et la promesse de gros profits.

Lo que amenaza Bagdad, Basora y El Cairo. Además, las ciudades serán tragadas por el agua,

Ce qui menace Bagdad, Bassorah et Le Caire. De plus, les villes seront englouties par l'eau,

Próximo. En conjunto con la disminución del número de abejas diarias y ante la amenaza de

proche avenir . Parallèlement à la diminution du nombre d'abeilles par jour et face à la menace d'

amenaza la seguridad y la protección de cincuenta y dos países y mata a millones de personas.

menace la sûreté et la sécurité de cinquante-deux pays et tue des millions de personnes.

Banano sean presa de una enfermedad llamada los Cuatro. Lo que amenaza la presencia de cualquier plátano en la superficie de la

des plantations de bananes la proie d'une maladie appelée les Quatre. Ce qui menace une fois pour toutes

Los infinitos logros de Cristóbal Colón son una amenaza para Google, que no sabe cómo catalogar el infinito cuando alguien busca "Cristóbal Colón".

Les exploits infinis de Christophe Colomb sont une menace pour Google. Ils ne savent pas indexer l'infini, quand quelqu'un cherche "Christophe Colomb".

Si le debo dinero a una persona, no puedo pagarle, y él me amenaza con meterme a prisión, otra persona puede cargarse la deuda a si mismo y pagarla por mí.

Si je dois de l'argent à quelqu'un et ne peux pas le lui repayer et qu'il menace de me mettre en prison, une autre personne peut prendre la charge de la dette et la payer en mon nom.