Translation of "Sienta" in English

0.013 sec.

Examples of using "Sienta" in a sentence and their english translations:

- Ese vestido te sienta bien.
- El vestido te sienta requetebién.

- The dress suits you very well.
- The dress becomes you very well.

Se sienta, mientras escucha música...

He sits down, he is listening to music,

Te sienta bien el azul.

- Blue looks good on you.
- Blue suits you well.

Ese vestido te sienta bien.

That dress looks good on you.

El negro te sienta bien.

Black becomes you.

Te sienta bien el negro.

Black looks good on you.

Esa corbata te sienta bien.

That tie suits you.

Hace que me sienta vivo.

It makes me feel alive.

Yanni se sienta cuando orina.

Yanni sits when he pees.

- El verde le sienta a Alicia.
- A Alicia le sienta bien el verde.

Green suits Alice.

- Déjame sentirlo.
- Deja que lo sienta.

Let me feel it.

Solo quiero que se sienta bien.

- I only want her to feel well.
- I just want her to feel well.

John se sienta junto a Jack.

John sits by Jack.

Esta medicina no me sienta bien.

This medicine does not agree with me.

Esta comida no me sienta bien.

This food does not agree with me.

Y el naranja no me sienta bien.

And orange isn't exactly my color.

Harald Löschner se sienta entre dos sillas.

Harald Löschner sits between two chairs.

A Alicia le sienta bien el verde.

Green suits Alice.

El gato se sienta sobre el escritorio.

- There's a cat on the desk.
- The cat is sitting on the desk.

Es probable que Tom se sienta solo.

Tom is likely to be lonely.

Necesitamos que la gente se sienta cómoda buscándolos.

we need people to feel comfortable seeking them.

Mi abuelo siempre se sienta en esta silla

My grandfather always sits in this chair.

Una mujer es tan vieja como se sienta.

A woman is as old as she feels.

Por favor, sienta al niño a la mesa.

Please, sit the kid down at the table.

Cómo quieres que se sienta tu audiencia, ¿verdad?

how you want your audience to feel, right.

¿Por qué ese ganso se sienta sobre sus huevos?

Why does that goose sit on her eggs?

Él hace que todo el mundo se sienta cómodo.

He makes everybody feel at ease.

Se sienta en esta silla cuando ve la televisión.

He sits in this chair when he watches television.

Vendré siempre y cuando me sienta lo suficientemente bien.

I will come provided I am well enough.

- ¿No se sienta?
- ¿No se sientan?
- ¿No os sentáis?

- Won't you sit down?
- Won't you take a chair?
- Won't you have a seat?

Chopin se sienta al piano y empieza a tocar.

Chopin sits at the piano and begins to play.

Era para que la gente se sienta mal consigo misma

is so that people would feel bad about themselves

El que se sienta simétricamente contra Jesús es San Juan

The one who sits symmetrically against Jesus is St. John

La gallina se sienta sobre sus huevos hasta que eclosionan.

The hen sits on her eggs until they hatch.

Pruébate este nuevo traje para ver si te sienta bien.

Try on this new suit to see if it fits well.

Ella a menudo se sienta ahí a leer un libro.

She often sits there reading a book.

Mi perro se sienta al lado mío y mira televisión.

My dog is sitting next to me watching TV.

- Esa corbata te sienta bien.
- Esa corbata te queda bien.

That tie suits you.

La mujer que se sienta allí es su esposa actual.

The woman sitting over there is his present wife.

Quiero que aquí la gente se sienta como en casa.

I want people to feel at home here.

- El ejercicio te sienta bien.
- El ejercicio te viene bien.

Exercise is good for you.

Él se sienta a menudo junto a mí y escucha música.

He often sits by me and listens to music.

La micro está llena y nadie se sienta a mi lado.

The bus is full, but nobody sits beside me.

- El verde te sienta muy bien.
- El verde te favorece mucho.

Green suits you very well.

- Ese vestido te sienta bien.
- El vestido te va muy bien.

- The dress becomes you very well.
- The dress fits you very well.

Tom se sienta detrás de María en la clase de francés.

Tom sits behind Mary in French class.

A veces Mary se sienta durante horas y contempla el mar.

Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.

Katja Rossi es copiloto y se sienta en la cabina de inmediato.

Katja Rossi is a co-pilot and sits in the cockpit right away.

- ¿No se sienta?
- ¿No te sientas?
- ¿No se sientan?
- ¿No os sentáis?

- Won't you sit down?
- Won't you take a chair?
- Why don't we sit down?
- Won't you have a seat?

- Este jersey rojo te sienta bien.
- Este jersey rojo te queda bien.

That red sweater looks good on you.

Tom a menudo se sienta el día entero frente a su computador.

Tom often sits in front of his computer all day.

Lo que les sienta bien a los rusos mata a los alemanes.

What does the Russian good, kills the German.

Cuando el perpetrador se sienta aquí frente a nosotros, tomamos las huellas dactilares

When the perpetrator sits here in front of us, we take fingerprints,

La micro está vacía y él se sienta a mi lado de todas formas.

The bus is empty, but he sits beside me anyways.

Tom se sienta en su habitación durante todo el día y no hace nada.

Tom sits in his room all day and does nothing.

Esto permite que el bebé se sienta seguro cuando la madre no lo está sosteniendo.

This allows a child to still feel safe when the mother is no longer holding them.

Ahora se sienta uno al lado del otro en un camión a prueba de bombas.

Now you sit side-by-side in a bomb-proof truck.

Él se sienta erguido, no agachado sobre su plato como un animal en un comedero.

He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.

Una institución lingüística seria jamás censuraría una traducción, no importa cuan sucia o grosera se sienta al leerla.

A serious linguistic institution won't ever censure a translation, it does not matter how dirty or rude it feels when reading it.

- La mujer que se sienta allí es su esposa actual.
- La mujer sentada por allá es su esposa actual.

The woman sitting over there is his present wife.

Porque se dice solo para hacer feliz a la otra parte o para que la otra parte se sienta bien.

because it is said only to make the other party happy or to make the other party feel good.

- El ejercicio es bueno para la salud.
- El ejercicio es bueno para el cuerpo.
- El ejercicio le sienta bien al cuerpo.

Exercise is good for you.

Yahvé respondió a Moisés: "Ahora verás lo que voy a hacer con el faraón; cuando sienta una mano férrea los dejará partir, los expulsará de su país."

Then the Lord said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Dios no es un ser limitado que se sienta solo en un trono de oro en las nubes. Dios es la conciencia pura y está dentro de todo. Entendiendo esta verdad, aprende a aceptar y amar a todos por igual.

God is not a limited individual who sits alone up in the clouds on a golden throne. God is pure Consciousness that dwells within everything. Understanding this truth, learn to accept and love everyone equally.

A media noche, Yahvé hirió a todos los primogénitos del país de Egipto, desde el primogénito del faraón, que se sienta en el trono, hasta el primogénito del preso, que está en la cárcel, y todos los primogénitos de los animales.

And it came to pass at midnight, the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, unto the firstborn of the captive woman that was in the prison, and all the firstborn of cattle.

Moisés dijo: "Así dice Yahvé: A media noche yo pasaré por en medio de Egipto. Morirán en el país de Egipto todos los primogénitos: desde el primogénito del faraón, que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la esclava, que se ocupa del molino, y todos los primogénitos del ganado."

And he said: Thus saith the Lord: At midnight I will enter into Egypt. And every firstborn in the land of the Egyptians shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even to the firstborn of the handmaid that is at the mill, and all the firstborn of beasts.