Translation of "Ritmo" in English

0.008 sec.

Examples of using "Ritmo" in a sentence and their english translations:

Para encontrar el ritmo.

to actually find the beat.

En un punto preciso relativo al siguiente ritmo de un ritmo.

at a precise point relative to the next beat of a rhythm.

(Aplauso al ritmo de la música)

(Rhythmic clapping)

Un ritmo galopante en el corazón

the heart to gallop

Y al final, ralenticen el ritmo.

and at the end, slow the rhythm down.

El ritmo es definitivamente más lento.

The pace is definitely slower.

Sin perder el ritmo, le dije:

Without skipping a beat, I said to him,

Tom necesita un cambio de ritmo.

Tom needs a change of pace.

Fuera del ritmo, en esos "ands".

outside of the beat, on those “ands”.

O aplauden en el ritmo equivocado.

Or they clap on the wrong beat.

Estoy tratando de mantener el ritmo.

I'm trying to keep up.

Esta frase tiene un ritmo cuaternario.

This phrase has a quaternary rhythm.

Quiero ir a mi propio ritmo.

I want to go at my own pace.

- Me gusta el ritmo lento de esa canción.
- Me gusta el ritmo lento de esta canción.

- I like the slow rhythm of that song.
- I like the slow rhythm of this song.

Siguen un ritmo monótono y extrañamente entretenido,

they go in a monotonous yet strangely amusing fashion,

Y el ritmo, o algo, es distinto.

Where the speed is different, something's different

Que el ritmo puede ayudarme a dormir?

that I can use rhythm to help me fall asleep?

Al hacer esto, pude seguirles el ritmo.

In doing so, I was able to keep up.

Y su ritmo cardíaco también se eleva.

and your heart rate also increases.

Y mi trabajo era seguirle el ritmo.

and it was my job to try and keep up.

Golpetea un ritmo para ponerla de humor.

He taps a rhythm to get her in the mood.

Siente el ritmo y sigue el pulso.

Feel the rhythm and follow the beat.

Hagámoslo a nuestro propio ritmo, sin apresurarnos.

Let's do it at our own pace without hurrying.

Y ancla el ritmo de la canción.

and it anchors the rhythm of the song.

¿Por qué suena este ritmo tan monótono?

why does this rhythm sound so monotonous?

Comienza a tomar la sensación del ritmo.

begins to take on the feeling of the beat.

La tecnología progresa a un ritmo constante.

Technology progresses steadily.

Que crece a un ritmo increíble cada día.

growing at an incredible rate every day.

No es como el rocanrol; no tiene ritmo.

It's not like rock 'n' roll; it has no rhythm.

Al final, vamos a ir frenando el ritmo.

At the end, we're going to slow the rhythm down.

Se conectará profundamente con el ritmo del océano,

she'll become deeply connected to the rhythm of the ocean...

Si podemos seguir el ritmo de esta situación

if we can keep up with this situation

¡Es inútil si no lo haces con ritmo!

It's useless if you don't do it with rhythm!

Me gusta el ritmo lento de esta canción.

I like the slow rhythm of this song.

Eso requiere una fuerte sensación de ritmo interno

That requires a really strong sense of internal rhythm

Comienza a tocar un simple ritmo de retroceso.

starts to play a simple back beat.

Me gusta el ritmo lento de esa canción.

I like the slow rhythm of that song.

Si la oración tiene buen ritmo, está bien.

If the sentence has a good rhythm, it's alright.

La clave para conciliar el sueño es el ritmo.

the key to falling asleep is rhythm.

El ritmo cardíaco del bebé era 143, lo normal.

the baby's heart rate was 143, which is normal.

Al ritmo que vamos, no llegaremos a esos números.

At the rate that we're going, we won't be meeting those numbers.

Andas demasiado rápido para que pueda seguir tu ritmo.

You walk too fast for me to keep up with you.

El ritmo del derretimiento es cada vez mas rápido.

The pace of melting is only getting faster.

El ritmo descendente conlleva la mayor cantidad de estrés

The down beat carries the most amount of stress

La delincuencia juvenil está aumentando a un ritmo acelerado.

Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.

Si su ritmo está bien, la oración está bien.

If it's rhythm is fine, the sentence is all right.

No hace falta saber de ritmo para que esto funcione,

You do not need to be good at rhythm for this to work,

Por ejemplo, hablamos de sentido del humor o del ritmo.

You know, we talk about a sense of humor and a sense of rhythm.

Nunca se ha visto un ritmo de extinción tan acelerado

We are experiencing the fastest rate of extinction ever,

No pude correr lo suficientemente rápido para seguirles el ritmo.

I couldn't run fast enough to keep up with them.

Le costó seguirle el ritmo a sus compañeros de clase.

He struggled to keep up with his classmates.

No logra seguir el ritmo del resto de sus compañeros.

she can't keep up with her classmates.

Nunca se adaptó del todo al ritmo de la ciudad.

He's never quite adjusted to the pace of the city.

Tom decidió dejar de intentar seguir el ritmo de Mary.

Tom decided to give up trying to keep up with Mary.

Estás tratando de mantener el ritmo con los Jones, correcto,

you're trying to keep up with the Joneses, right,

A medida que el ritmo de la sociedad aumente de velocidad,

And as the pace in our society will increase even more,

Pero, para algunos animales, el ritmo del cambio es demasiado rápido.

But for some animals, the pace of change is too fast.

Él andaba tan deprisa que ella no podía seguirle el ritmo.

He walked so fast that she couldn't keep up with him.

El sonido y el ritmo de tu traducción me gustan mucho.

I really like the sound and rhythm of your translation.

Con nuestro plan de estudios puedes aprender a tu propio ritmo.

With our lesson plan you can learn at your own pace.

Si simplemente superpusimos un ritmo hacia atrás en el lugar correcto,

If we simply superimposed a back beat in the right spot,

Entiendo que no todos podríamos seguir el ritmo de tal exigencia,

I understand that perhaps not all of us may be able to keep up with such a demand,

Tom encuentra difícil seguir el ritmo del resto de la clase.

Tom finds it difficult to keep up with the rest of the class.

Lo que sabemos sobre el cerebro está cambiando a un ritmo acelerado.

What we know about the brain is changing at a breathtaking pace.

Y sentí el placer del ritmo que latía en todo mi cuerpo

and I felt the delight of rhythm pulsing through my body

Donde la luna y las mareas determinan el ritmo de la vida.

Where the moon and tides determine the rhythm of life.

La contaminación lumínica y la acústica están cambiando el ritmo de vida.

Light and noise pollution is changing the rhythm of life.

Debes leer el periódico para poder seguir el ritmo de los tiempos.

You must read the newspaper so that you may keep up with the times.

Si necesitas un cambio de ritmo, ¿por qué no vienes a visitarnos?

If you need a change of pace, why don't you come for a visit?

Me gusta esta canción, tienen un buen ritmo y se puede bailar.

I like this song. It has a nice rhythm and is danceable.

Él está tocando un ritmo de cha cha cha a la batería.

He's playing a cha cha cha rhythm on the drum kit.

Para ayudarles a terminar su semestre o su año sin perder el ritmo.

to help them finish their semester or their year without missing a beat.

Ya que la infraestructura no pudo seguir el ritmo del crecimiento de la población:

as infrastructure failed to keep up with the growth of the population:

Aunque ha estado en el hospital, él mantuvo el ritmo de los demás estudiantes.

Though he had been in the hospital, he kept up with other students.

Tatoeba crece a un ritmo de cientos o incluso miles de frases al día.

Tatoeba grows at a rate of hundreds, or even thousands, of sentences per day.

Se mueve como una reina y muestra que tiene el ritmo en la sangre.

She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood.

Me di cuenta que tampoco podía mantener el ritmo yendo a la par con ellos.

I found that I couldn't try to keep pace or set pace with them as well,

El rápido ritmo de Caesar finalmente disuade a Pompey de continuar su intento de interceptar

The rapid pace of Caesar ultimately deterred Pompey from continuing his attempt to intercept

El ciclo lunar determina el ritmo de los muchos dramas del mar a la noche.

The lunar cycle determines the rhythm of the many dramas in the sea at night.

El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación.

Love has its own rules and a rhythm that can hardly follow them.

- Su ritmo cardíaco es de lo más normal.
- Sus latidos son de lo más normal.

His heartbeat is absolutely normal.

Estado creciendo a un ritmo del 5% desde el momento en el que el ejÈrcito estadounidense

start growing at rythm of 5% since the moment of United States Army

Es la reina del claqué; no hay quien supere su ritmo y su gracia de movimientos.

She is the queen of tap dancing; there is no one who surpasses her rhythm and grace of movement.

500.000 proyectiles de artillería, proyectiles y cohetes dentro de la primera hora, y continuar a ese ritmo

500,000 artillery rounds, shells, and rockets within the first hour, and continue that pace

El año pasado, la pobreza en este país cayó al ritmo más rápido en casi 50 años.

Last year, poverty in this country fell at the fastest rate in nearly 50 years.

Su carga de caballería con los arqueros de apoyo quienes no pueden seguirle el ritmo a los caballos.

his cavalry charge with the supporting crossbowmen who cannot keep up the pace with the horses.

Mehmed baja el ritmo de la marcha a fin de mantener las tropas más compactas y empieza a detener

Mehmed slows down the march in order to keep the troops more compact and starts stopping

Me gustaría poder vivir a un ritmo más relajado, en vez de tener que mirar el reloj todo el rato.

I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.

La traducción de Tom está muy enfocada en el ritmo de la traducción al inglés, e ignora los matices del original.

Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.

Oímos el ritmo de chirridos que iban y venían en el parque donde no se suponía que hubiese nadie más que nosotros.

We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.

Había un ritmo en mi sueño. Cuando me desperté, lo había perdido. ¿Por qué dejé ir el abandono de mí mismo, en el que viví?

There was a rhythm in my sleep. When I woke up, I had lost it. Why did I leave the abandonment of myself, in which I lived?