Translation of "Revolución" in English

0.015 sec.

Examples of using "Revolución" in a sentence and their english translations:

(LA REVOLUCIÓN)

(THE REVOLUTION)

La Revolución Industrial,

the Industrial Revolution,

Hizo una revolución

made a revolution

- La revolución no será televisada.
- No se televisará la revolución.
- La revolución no se televisará.

The revolution will not be televised.

Durante la Revolución Científica,

And through the Scientific Revolution,

Necesitamos una revolución política.

We need a political revolution.

Cada diez años, una revolución.

Every 10 years, there is a revolution.

época de la Revolución Francesa.

time of the French Revolution.

Estalló una revolución en México.

A revolution broke out in Mexico.

La revolución dividió muchas familias.

The revolution divided many families.

Se ha probado cierta esta revolución.

this revolution has been proven to be true.

¿Cuál es la próxima gran revolución?

What is the next major revolution?

La revolución de la buena gobernanza.

the revolution of good governance.

Estamos en la 4ta revolución industrial.

We're in the fourth industrial revolution.

Una perla de la Revolución Industrial,

A pearl of the Industrial Revolution,

LA DEBILIDAD DE UNA REVOLUCIÓN FALLIDA.

THE WEAKNESS OF A FAILED REVOLUTION.

La revolución introdujo una nueva era.

The revolution ushered in a new era.

La revolución ha traído muchos cambios.

The revolution has brought about many changes.

Él fue ahorcado durante la revolución.

He was hanged during the Revolution.

La revolución tiene sus propias leyes.

The revolution has its own laws.

Porque esta revolución está ocurriendo ahora mismo.

because this revolution is happening right now.

Y se produjo durante la revolución industrial,

and it came during the industrial revolution,

Una época de revolución científica en Europa.

a time of scientific revolution in Europe.

Hasta la era de la revolución industrial,

all the way up to the Industrial Revolution,

Desde que se produjo la revolución islámica

Since the Islamic revolution took place,

Y la revolución de los coches autónomos.

car and autonomous car revolution.

Aliados por acabar con la revolución bolivariana.

allies to end the Bolivarian revolution.

La revolución francesa tuvo lugar en 1789.

The French Revolution took place in 1789.

La revolución francesa fue una revuelta burguesa.

The French revolution was a bourgeois revolt.

- Fue uno de los caudillos de la revolución.
- Él fue uno de los líderes de la revolución.

He was one of the leaders of the revolution.

Necesitamos una revolución de valores en este país.

We need a revolution of values in this country.

No existe cosa más política que una revolución.

I don't know anything more political than a revolution.

De una revolución popular, una particular primavera persa.

of a popular revolution, a particular «Persian spring».

Europeos el tren para sumarse a esta revolución?

the train to join this revolution?

Después de la revolución, Francia se hizo república.

After the revolution, France became a republic.

La biotecnología producirá una revolución en la agricultura.

Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.

Él jugó un papel activo en la revolución.

He played an active part in the revolution.

La semilla de la revolución es la represión.

The seed of revolution is repression.

Antoine Lavoisier fue decapitado durante la Revolución Francesa.

Antoine Lavoisier was beheaded during the French revolution.

Hemos aprendido por qué la Revolución Francesa estalló.

We learned why the French Revolution broke out.

Ellos no tomaron parte en la revolución social.

They took no part in the social revolution.

Fue uno de los caudillos de la revolución.

He was one of the leaders of the revolution.

Parece que es el momento para otra gran revolución.

looks it is time for another great revolution.

Empleando la tecnología como medio de expresión y revolución.

using technology as a means of expression and revolution.

Pero está ocurriendo una revolución en la industria espacial,

but there's a revolution going on in the space industry,

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

The title was abolished  during the French Revolution,  

En artista. Un republicano apasionado, abrazó la Revolución Francesa

an artist. A passionate republican,  he embraced the French Revolution  

El tema principal del libro es la Revolución Americana.

The principal theme of the book is the American Revolution.

La revolución iraní aterrorizó al gobierno de Arabia Saudita.

The Iranian Revolution terrified the government of Saudi Arabia.

El lugar de la mujer es en la revolución.

A woman's place is in the revolution.

La revolución que tuvo lugar en Portugal el 25 de abril de 1974 se conoció como la "Revolución de los Claveles".

The revolution that took place in Portugal on April 25, 1974, became known as the "Carnation Revolution".

Nuestra empresa europea está uniéndose demasiado tarde a esta revolución?

Are European manufacturers too late to join this revolution?

La Revolución Industrial en un comienzo tuvo lugar en Inglaterra.

The Industrial Revolution took place first in England.

Su descubrimiento dio lugar a una revolución en el transporte.

His discovery gave rise to a revolution in transport.

Masha sueña con encabezar una revolución, pero es demasiado tímida.

Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.

Dicen que María Antonieta fue responsable de la revolución francesa.

They say that Marie Antoinette was responsible for the French Revolution.

Masha sueña con comenzar una revolución, pero tiene mucho miedo.

Masha dreams of starting a revolution, but is quite afraid.

Ha llegado la hora de una revolución de la libertad cognitiva.

The time has come for us to call for a cognitive liberty revolution.

Su apoyo vocal a la Revolución Francesa lo había metido en

his vocal support for the French  Revolution had got him into deep  

Pero la Revolución estaba entrando ahora en su fase más extrema:

But the Revolution was now  entering its most extreme phase:  

La Revolución Francesa es uno de los acontecimientos históricos más discutidos.

The French Revolution is one of the most debated historical events.

- En la época de la Revolución Industrial, la gente trabajaba 16 horas corridas.
- Durante la Revolución Industrial la gente trabajaba en jornada continua de 16 horas.

During the Industrial Revolution, people worked 16 hours non-stop.

Durante estos turbulentos primeros años de la Revolución, Custine fue uno de

During these turbulent early years  of the Revolution, Custine was one of  

Es decir dejó atrás toda revolución socialista su economía ha tenido un

that is, it left behind the socialist revolution, its economy has had

La invención del teléfono trajo una revolución a nuestro estilo de vida.

The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.

Mientras tanto, el sistema métrico estaba ganando popularidad durante la Revolución Francesa.

In the meantime, the metric system was gaining popularity during the French Revolution.

Dos por dos era igual a cuatro antes de la Revolución Aritmética.

Two times two equaled four before the Arithmetic Revolution.

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el

The title was abolished during the French Revolution, as incompatible with the egalitarian

Abrazó la Revolución Francesa y se unió a un regimiento de caballería voluntario

He embraced the French Revolution, and  joined a volunteer cavalry regiment  

Servicio en la élite de las Gardes Françaises cuando estalló la Revolución Francesa.

service in the elite Gardes Françaises  when the French Revolution broke out.

Marmont no pudo evitar la próxima revolución y tuvo que huir de Francia.

Marmont could not prevent the next  revolution, and had to flee France.

Pues bien, sorprendentemente, fue aquí, en esta especie de santuario de la revolución

Well, surprisingly, it was here, in this kind of sanctuary of the Islamic Revolution

La revolución digital pavimenta el camino hacia sorprendentes nuevas formas de relaciones sociales.

The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.

Tom está muy involucrado en el sistema como para apoyar una revolución anárquica.

Tom is too invested in the system to support anarchic revolution.

Durante la Revolución Industrial la gente trabajaba en jornada continua de 16 horas.

During the Industrial Revolution, people worked 16 hours non-stop.

Claude Victor-Perrin era un soldado experimentado en la época de la Revolución Francesa,

Claude Victor-Perrin was an experienced  soldier by the time of the French Revolution,  

La llamada revolución verde de 2009 en esta ocasión el protagonismo inicial no recayó

the so-called green revolution of 2009 in this time the initial prominence did not fall

Esta hazaña pasó a ser uno de los hitos más emblemáticos de la Revolución.

This deed became one of the most emblematic milestones of the Revolution.

Y, con la bendición de Mao, causaron estragos en nombre de la Revolución Cultural.

And, with Mao’s blessing, they wreaked havoc in the name of Cultural Revolution.