Translation of "Reunió" in English

0.010 sec.

Examples of using "Reunió" in a sentence and their english translations:

Él reunió varios datos.

He collected various information.

Reunió con sus amigas aquí.

met her friends here.

Una multitud se reunió alrededor.

A crowd gathered around.

Tom reunió todas sus pertenencias.

Tom gathered together all his belongings.

Tom se reunió con su padre.

Tom was reunited with his father.

Donde reunió a las grandes mentes

In which he assembled the greatest minds

- Reunió valor y se declaró a ella.
- Él reunió valor y se declaró a ella.

He screwed up his courage and proposed to her.

Una multitud se reunió en el lugar.

A crowd gathered at the scene.

Él reunió su fortuna con trabajo duro.

He accumulated his fortune by hard work.

La muchedumbre se reunió frente al correo.

The crowd assembled in front of the post office.

Ella reunió los restos del plato roto.

She gathered the pieces of the broken dish.

Tom reunió sus cosas y se fue.

Tom gathered his stuff and left.

La gente se reunió en el parque.

People gathered in the park.

Se reunió una multitud para observar la pelea.

A crowd collected to watch the fight.

Él reunió a sus hijos a su alrededor.

He gathered his children around him.

Reunió todo su valor y le propuso matrimonio.

He screwed up his courage and proposed to her.

Ella reunió a sus hijos a su alrededor.

She gathered her children about her.

El consejo revolucionario se reunió para planear la estrategia.

The revolutionary council met to plan strategy.

Una gran multitud se reunió en el lugar del incendio.

A big crowd gathered at the scene of the fire.

Al final reunió el valor suficiente para pedirle más dinero.

She finally mustered up the courage to ask him for more money.

La banda se reunió en el basurero de la ciudad.

The gang met up at the city dump.

La sesión de la Dieta se reunió a las 2pm.

The Diet session convened at 2pm.

Tom se reunió con María por primera vez hace tres años.

- Tom encountered Mary for the first time three years ago.
- Tom met Mary for the first time three years ago.

Reunió a diez ancianos de la ciudad y dijo: "Sentaos aquí."

And Boaz, taking ten men of the ancients of the city, said to them: Sit ye down here.

Un grupo de cabezas rapadas se reunió cerca de la mezquita.

A group of skinheads gathered near the mosque.

El huérfano se reunió con sus dos hermanas cuando tenía cinco años.

The orphan met up with his two sisters when he was five years old.

La multitud se reunió en el aeropuerto para decirle adiós al presidente.

The crowd gathered at the airport to see the President off.

Así que reunió el coraje para su momento de gloria en la Asamblea.

So he geared himself up for this big moment at the Assembly,

Pelayo de la Mata se reunió con el resto de empresarios del sector

Pelayo de la Mata met with the rest of the sector's businessmen

Específicos de la topografía de la isla y sus habitantes, el reunió una flota

the specifics of the Island's topography and of its inhabitants, he gathered a fleet

Caesar examinó la situación y reunió a sus legados para decirles lo que deseaba

Caesar assessed the situation and assembled his legates to tell them what he wished to

Por entonces presidente de Cataluña, Artus Mas, se reunió con Rajoy ¿No me creéis?

by then president of Catalonia, Artus But, he met with Rajoy Do not you believe me?

Tom por fin reunió el valor para pedirle a Mary que saliera con él.

Tom finally mustered up the courage to ask Mary to go out with him.

él reunió secretamente a 33 cohortes, los acomodó en dos columnas y atacó la posición

He secretly gathered 33 cohorts, arranged them into two columns and charged the fortified

Al intentar cambiar el flanco ruso. Cuando sus hombres fueron rechazados, Davout los reunió y

trying to turn the Russian flank. When his  men were driven back, Davout rallied them,  

- Él juntó el coraje para rechazar su oferta.
- Reunió el coraje para rechazar su oferta.

He gathered the courage to decline the offer.

Pompey,al ver la situación crítica que su ejército estaba enfrentando reunió 5 legiones del campamento

Pompey, seeing the critical situation his army was facing gathered 5 legions from the

En el verano de 1015 una flota invasora se reunió en la punta de la costa Kent

In the summer of 1015 an invading fleet gathered on the tip of the Kent coast

El administrador de la NASA, Thomas Paine, se reunió con los manifestantes la noche anterior al lanzamiento.

NASA Administrator Thomas Paine met with the protestors the evening before the launch.

Después de la derrota de Napoleón en Waterloo, huyó a Córcega, reunió un pequeño grupo de voluntarios y

After Napoleon’s defeat at Waterloo, he fled to  Corsica, gathered a small band of volunteers and  

Pero la asamblea de Maduro, llena de lealistas, se reunió de todas maneras y rápidamente removió a la Fiscal

But Maduro’s assembly, filled with loyalists, convened anyway and it swiftly removed attorney

En el otoño, después de Cambridge, el órgano ejecutivo de la "Delegación para la selección de un idioma internacional" se reunió en París.

In the autumn, after Cambridge, the executive body of the "Delegation for selecting an international language" met in Paris.

Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.

Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it.

Tom se reunió con un viejo colega del trabajo en un almuerzo, y ellos tuvieron una buena charla acerca de cosas divertidas que les habían ocurrido a ellos, cuando trabajaban juntos.

Tom caught up with an old work colleague for lunch, and they had a good natter about some of the funny things that had happened when they worked together.