Translation of "Religiosa" in English

0.004 sec.

Examples of using "Religiosa" in a sentence and their english translations:

Ella escucha música religiosa.

She listens to religious music.

- La gente religiosa es nada especial.
- La gente religiosa no es especial.

Religious people aren't special.

He perdido mi fe religiosa.

I've lost my religious faith.

Es una mujer muy religiosa.

She's a very religious woman.

- No soy religioso.
- No soy religiosa.

- I'm not religious.
- I'm not frum.
- I'm not an observant Jew.

Halloween no es una fiesta religiosa.

- Halloween is not a religious holiday.
- Halloween isn't a religious holiday.

La educación religiosa es prohibida en escuelas públicas.

Religious education is prohibited at a public school.

Era una muchacha muy religiosa de mente estrecha.

She was a narrow-thinking religious girl.

La catedral tenía una pintura religiosa en el techo.

The cathedral had a religious painting on its ceiling.

Yo era el Director General de una gran ONG religiosa,

I was the CEO of a large religious nonprofit,

Les quitó el derecho de detener a gente a la policía religiosa.

He stripped the religious police of their right to make arrests.

Después de realizar la cópula, la mantis religiosa suele devorar al macho.

After realizing copulation, praying mantis usually devours the male.

Muchos lo ven como una lucha religiosa, y algunos desarrollan puntos de vista extremistas.

Many see it as a religious struggle, and some develop extremist views.

Por muchos años, la abadía se convirtió en una fortaleza, conciliando en sí, sin ningún problema, la arquitectura marcial y la religiosa.

For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture.

Y a lo largo de la historia, el islam ha demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.

And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.

Si el budismo es atractivo, es porque aparece como una posibilidad de tocar el infinito y de obtener felicidad sin tener alguna obligación religiosa concreta. Un auto-erotismo espiritual en cierta medida.

If Buddhism is attractive, it is because it appears as a possibility of touching the infinite and obtaining happiness without having any concrete religious obligations. A spiritual auto-eroticism of some sort.

El Departamento de Justicia de EE.UU. y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) han dirigido abusivas “operaciones encubiertas” contra musulmanes estadounidenses basándose en razones de identidad religiosa y étnica, dijeron Human Rights Watch y el Instituto de Derechos Humanos.

The US Justice Department and the Federal Bureau of Investigation (FBI) have targeted American Muslims in abusive counterterrorism “sting operations” based on religious and ethnic identity, Human Rights Watch and Human Rights Institute said.

Los diferentes modos de culto que prevalecieron en el mundo romano fueron todos consideraros por el pueblo como igualmente verdaderos, por el filósofo como igualmente falsos, y por el magistrado como igualmente útiles. Y así la tolerancia produjo no sólo la indulgencia mutua, sino incluso la concordia religiosa.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.

Es ese espíritu -una fe en la razón y en la empresa, y la primacía del derecho sobre el poder- lo que nos permitió resistir el atractivo del fascismo y la tiranía durante la Gran Depresión; eso nos permitió construir un orden posterior a la Segunda Guerra Mundial con otras democracias, un orden basado no sólo en el poder militar o en las afiliaciones nacionales, sino en principios: el imperio de la ley, los derechos humanos, la libertad religiosa, de expresión y de reunión y una prensa independiente.

It's that spirit—a faith in reason, and enterprise, and the primacy of right over might—that allowed us to resist the lure of fascism and tyranny during the Great Depression; that allowed us to build a post-World War II order with other democracies, an order based not just on military power or national affiliations but built on principles—the rule of law, human rights, freedom of religion, and speech, and assembly, and an independent press.