Translation of "Huele" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Huele" in a sentence and their hungarian translations:

- Huele bien.
- ¡Huele rico!

Jó illata van!

La huele.

Érzi a szagát.

Huele mal.

- Büdös.
- Bűzlik.

Él huele mal.

Büdös.

Algo huele bien.

Valaminek jó illata van.

Esto huele bien.

Ennek jó illata van.

Huele de maravilla.

Fenséges illata van.

Eso huele bien.

Jó illata van.

Esta flor huele bien.

- Ennek a virágnak jó illata van.
- Ennek a virágnak jó az illata.

La pera huele bien.

- A körtének jó illata van.
- A körtének jó az illata.

La cena huele delicioso.

Finom illata van a vacsorának.

Esta pera huele bien.

Ennek a körtének jó illata van.

La casa huele bien.

Jó illat van a házban.

El pez huele mal.

Szaga van a halnak.

Esta carne huele mal.

- Ennek a húsnak rossz szaga van.
- Ennek a húsnak már szaga van.

Me gusta cómo huele.

Tetszik ahogy illatozik.

Esto huele a queso.

Sajtszaga van.

Este té huele bien.

Ez a tea jó illatú.

Este pescado huele mal.

- Ez a hal büdös.
- Ennek a halnak rossz szaga van.

El guiso huele delicioso.

A ragunak felséges illata van.

Eso huele muy bien.

Nagyon finom illata van.

El dinero no huele.

A pénznek nincs szaga.

Él huele a caca.

- Kakaszagú.
- Szarszaga van.
- Szarszagú.

Algo me huele a podrido.

- Valami rohad.
- Rothadásszagot érzek.

La mujer huele el café.

- A hölgy szimatolja a kávét.
- A nő szimatolja a kávét.

Tu pelo huele de maravilla.

A hajadnak csodálatos illata van.

Huele a mil rayos aquí.

Nagyon büdös van itt.

Su ropa siempre huele mal.

Bűzlenek mindig a ruhái.

- El "natto" huele mal, pero sabe delicioso.
- El natto huele espantoso, pero sabe delicioso.

A nattónak rémes szaga van, de az íze nagyon kellemes.

La papaya madura huele a vómito.

Az érett papáják hányadékszagúak.

Me gusta cómo huele tu pelo.

Szeretem a hajad illatát.

No me gusta cómo huele esta fruta.

Nem tetszik ennek a gyümölcsnek a szaga.

Con pelos químicamente receptivos, huele cómo se acerca su víctima.

A pók kémiailag érzékeny szőrszálakkal szagolja ki áldozata közeledését.

Y huele que las hembras están repletas de huevos nutritivos.

És kiszagolja a tápláló ikráktól duzzadó nőstényeket.

No te lo comas si te parece que huele raro.

- Ne edd meg, ha úgy érzed, furcsa szaga van.
- Ne edd meg, ha úgy gondolod, hogy furcsa szaga van.

- Huele esto.
- Olé esto.
- Huelan esto.
- Oled esto.
- Huela esto.

Ezt szagold meg.

Apenas usa los ojos, pero huele su camino en la oscuridad.

Szemeit alig használja, szaglásával tájékozódik sötétben.

- Su ropa siempre huele mal.
- Sus ropas siempre tienen mal olor.

- Mindig büdösek a ruhái.
- A ruhái mindig bűzlenek.

- ¿Qué es ese olor?
- ¿Qué es este olor?
- ¿Qué es lo que huele así?

Mi ez a szag?