Translation of "Ponerte" in English

0.015 sec.

Examples of using "Ponerte" in a sentence and their english translations:

¿Quieres ponerte un kimono?

Do you want to wear a kimono?

Deberías ponerte un abrigo.

You should wear a coat.

Deberías ponerte tu abrigo.

You should put your coat on.

Debes ponerte listo rápido.

You must get ready quickly.

Debes ponerte el abrigo.

You must put on your overcoat.

Deberías de ponerte un abrigo.

You should wear a coat.

Vuelve a ponerte la peluca.

Put your wig back on.

Intenta ponerte en su lugar.

Try to put yourself in her shoes.

Ve a ponerte el pijama.

Go put your pajamas on.

- Déjame ayudarte a ponerte la chaqueta.
- Déjame que te ayude a ponerte la chaqueta.

Let me help you put on your coat.

Tratá de ponerte en mi lugar.

Try putting yourself in my shoes.

Creo que está intentando ponerte celosa.

I think that she's trying to make you jealous.

- Deja de hacer el ridículo.
- Deja de ponerte en evidencia.
- Basta ya de ponerte en evidencia.

Stop embarrassing yourself.

No te olvides de ponerte las medias.

- Don't forget to put on your pants.
- Don't forget to put on your stockings.
- Don't forget to put on your panties.

Gracias por ponerte las pilas y corregirme.

Thank you for being diligent in correcting me.

Puede que quieras intentar ponerte a dieta.

You might want to try going on a diet.

Tendrás que ponerte de puntillas para verlo.

You'll have to stand on your toes to see.

No estoy aquí para ponerte entre rejas.

I'm not here to arrest you.

- ¿Puedes contactar con Tom?
- ¿Puedes ponerte en contacto con Tom?
- ¿No puedes ponerte en contacto con Tom?

Can't you get in touch with Tom?

Si no derramas nada puedes ponerte mi bufanda.

You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it.

Intenta ponerte en el lugar de tu madre.

Try putting yourself in your mother's shoes.

- ¿Pudiste contactarlo?
- ¿Podrías ponerte en contacto con él?

Could you get in touch with him?

¿Crees que sea inteligente ponerte tu uniforme hoy?

Do you think it's wise to wear your uniform today?

Debes ponerte en serio con tu propio trabajo.

You must set about your business in earnest.

ponerte pechos, reducirte la cintura, operarte para tener vagina".

get breasts, shrink your waist, get a vagina."

Si hay algo urgente, puedes ponerte en contacto conmigo.

If there's anything urgent, you can get in touch with me.

No salgas con este calor sin ponerte un sombrero.

Don't go out in this heat without wearing a hat.

Me gustaba tu pelo antes de ponerte flequillo recto.

I liked your hair before you got straight bangs.

Tienes que ponerte a dieta porque estás demasiado gordo.

You must go on a diet because you are too fat.

En realidad es realmente difícil para ponerte ahí afuera,

it's actually really hard to put yourself out there,

Pero hace frío y quieres ponerte el suéter de nuevo.

Bur it's cold, and you want to put the sweater on again.

No puedes ponerte al día en la ruta Barcelona-Frankfurt.

You can't catch up on the Barcelona-Frankfurt route.

Puedes ponerte mi bufanda mientras no le derrames nada encima.

You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it.

Por ir sin casco en la moto, pueden ponerte multa.

You can get fined for riding a motorcycle without a helmet.

¿Puedes ponerte la mano delante de la boca cuando estornudas?

Could you cover your mouth with your hand when you sneeze?

Creo que querrás ponerte en contacto con Tom lo antes posible.

I think you'll want to contact Tom as soon as possible.

Sí, deberías ponerte lápiz labial rojo para el día de San Valentín.

Yes, you should wear red lipstick for Valentine's day.

No me puedo creer que tu madre te haya obligado a ponerte eso.

I can't believe your mom made you wear that.

- Necesitas ir con una chaqueta formal.
- Tienes que ponerte una chaqueta de ceremonia.

You need to wear a tuxedo.

- Puede contactarme mañana.
- Puede contactarse conmigo mañana.
- Puedes ponerte en contacto conmigo mañana.

You can get in touch with me tomorrow.

Todo lo que debes hacer para asegurarte un asiento es ponerte en la fila.

All you have to do to secure a seat is to wait in line.

Si pasas demasiado tiempo al sol sin ponerte protector solar, es probable que te quemes.

If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.

- Tendrá que ponerse de puntillas para poder ver.
- Tendrás que ponerte de puntillas para verlo.

You'll have to stand on your toes to see.

- No he venido a detenerte.
- No estoy aquí para ponerte entre rejas.
- No vengo a arrestarte.

I'm not here to arrest you.

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.

- Puedes llevar puesto este reloj cuando nadas.
- Puedes ponerte este reloj cuando te bañes.
- Puedes nadar con este reloj puesto.

You can wear this watch when you're swimming.

- Antes de criticar a un hombre, deberías siempre ponerte antes en su lugar.
- Antes de juzgar a alguien probá primero caminar un día con sus zapatos.

- Before you criticize a man, you should always walk a mile in his shoes.
- Before you judge someone, first walk a mile in their shoes.