Translation of "Pasando" in English

0.055 sec.

Examples of using "Pasando" in a sentence and their english translations:

- Está pasando algo raro.
- Algo raro está pasando.
- Está pasando algo extraño.
- Algo extraño está pasando.

- Something strange is happening.
- Something weird's going on.
- Something strange is going on.
- There's something odd going on.
- There's something weird happening.
- There's something strange happening.

¿Está pasando?

Is it happening?

- Está pasando mucho.
- Están pasando muchas cosas.

- There's a lot going on.
- There's lots going on.
- There's a lot happening.

- ¿La estás pasando bien?
- ¿La están pasando bien?

Are you having a good time?

- Algo raro está pasando.
- Algo extraño está pasando.

- Something strange is happening.
- Something weird's going on.
- Something strange is going on.
- There's something odd going on.
- There's something weird happening.
- There's something strange going on.
- There's something strange happening.

- ¿Puede decirme qué está pasando?
- ¿Puedes decirme qué está pasando?
- ¿Pueden decirme qué está pasando?
- ¿Podéis decirme qué está pasando?

Can you tell me what is happening?

¿Qué está pasando?

What's going on?

Algo está pasando.

- Something's happening.
- Something is happening.

¿Qué esta pasando?

what's happening?

- La estamos pasando bien.
- Estamos pasando un buen rato.

- We are having a good time.
- We're having a good time.

pasando por una etapa,

going through a phase,

¿Qué está pasando ahora?

What's happening now?

Estamos pasando por alto.

that we are overlooking.

Esto no está pasando.

- This is not happening.
- This isn't happening.

Che, ¿qué está pasando?

Hey. What's going on?

Algo está pasando acá.

- Something's going on here.
- Something is going on here.

¿Sabes qué está pasando?

- Do you know what's happening?
- Do you know what's going on?
- Do you know what is happening?

¿Qué esta pasando ahí?

What happened there?

¿Qué está pasando aquí?

- What's going on here?
- What is going on here?

¿Qué diablos está pasando?

What on earth is happening?

¿Qué está pasando ahí?

What's going on over there?

- Sé por lo que estás pasando.
- Entiendo por lo que estás pasando.

I understand what you're going through.

Y podría estar pasando hambre...

She could be starving ...

Está pasando y está creciendo.

This is happening and it's on the rise.

Y va pasando el tiempo:

but time keeps moving on.

Así que, ¿qué está pasando?

So, what is going on here?

"Está pasando un momento difícil.

"He's going through a hard time,

Y eso no está pasando.

And that's not happening.

Pero bueno, pasando en limpio,

But well, summing up,

Seguía pensando: "¿qué está pasando?"

I kept thinking: ‘what’s going on?’

Sí, lo estamos pasando bien.

Yes, we are having a good time.

Él marchó pasando la frontera.

He passed across the border.

Hay algo raro pasando aquí.

There's something funny going on here.

¿Por qué está pasando esto?

- Why is this happening?
- Why's this happening?

Todos la están pasando bien.

Everyone's having a great time.

Primero veamos qué está pasando.

Let's find out what's going on first.

¿Puedes decirme qué está pasando?

- Can you tell me what is happening?
- Can you tell me what's going on?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué ocurre?

- What's going on?
- What is going on?
- What is happening?
- What's happening?
- What gives?

Sé lo que está pasando.

- I know what's going on.
- I know what's happening.
- I know what's up.

Necesito saber qué está pasando.

I need to know what's going on.

¿Puede decirme qué está pasando?

Can you tell me what is happening?

No está pasando nada importante.

Nothing much is happening.

¿Qué está pasando ahí dentro?

What's happening in there?

¿Qué está pasando allá arriba?

What's happening up there?

Esto está pasando muy rápido.

- It's happening too fast.
- This is happening too fast.

¿Qué está pasando allí atrás?

What's happening back there?

¿Qué está pasando ahí abajo?

What's going on down there?

¿Te lo estás pasando bien?

- Are you having a good time?
- Are you enjoying yourself?
- Are you having fun?

Tom la está pasando bien.

Tom is having fun.

Estamos pasando un buen rato.

We're having a good time.

Ey, ¿qué está pasando aquí?

Hey, what's going on here?

¿Pueden decirme qué está pasando?

- Can you tell me what is happening?
- Could you tell me what's going on?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?

- What's going on?
- What is going on?
- What is happening?
- What's the matter?

¿Qué está pasando en Ucrania?

What is happening in Ukraine?

¿No la estás pasando bien?

Aren't you enjoying yourself?

¿Qué está pasando esta noche?

What's happening tonight?

Están pasando por estas plataformas

They're going through these platforms

Dios mío, qué está pasando

oh my god what's happening,

- No sé qué está pasando.
- No sé qué es lo que está pasando.

I don't know what's going on.

- Nadie sabe en realidad qué está pasando.
- Realmente nadie sabe qué está pasando.

- No one really knows what's going on.
- No one knows what's really going on.

- Tom no entiende lo que está pasando.
- Tom no entiende qué está pasando.

Tom doesn't understand what's going on.

Cuando supe lo que estaba pasando

When I figured what was happening

Esto no está pasando de verdad".

This isn't really happening."

Podían imaginar lo que estaba pasando

They could imagine what was happening

Entendían por lo que estaba pasando.

understood what it was that I was going through.

Que entiendan lo que está pasando.

So that they understand what is going on.

Aunque probablemente adivines qué está pasando.

You can probably guess what happens though.

Volvió a casa pasando por Europa.

He returned home by way of Europe.

Él llegó aquí pasando por Boston.

He came here by way of Boston.

¿Cómo carajo puede estar pasando eso?

How the hell can this be happening?

¿Por qué me está pasando esto?

Why is this happening to me?

Él está pasando el tiempo, solamente.

He is just killing time.

Ella sabe lo que está pasando.

She knows what's going on.

Quiero saber qué está pasando acá.

I want to know what's going on here.

Quiero saber exactamente qué está pasando.

I want to know exactly what is going on.

¿Podría alguien decirme qué está pasando?

Would someone tell me what's going on?

Me imaginé que algo estaba pasando.

- I figured something was up.
- I figured that something was up.

Tom sabe que está pasando algo.

- Tom knows something's going on.
- Tom knows that something's going on.

No entiendo qué nos está pasando.

I don't understand what's happening to us.

Tom se lo estaba pasando bien.

Tom was having fun.

¿No ves lo que está pasando?

Don't you see what's happening?

Tomás se lo está pasando bien.

- Tom's having a good time.
- Tom is having a good time.