Translation of "Muros" in English

0.005 sec.

Examples of using "Muros" in a sentence and their english translations:

No hay muros.

There are no walls.

Los muros están ensangrentados.

The walls are bloody.

Rodeados de muros de silencio,

surrounded by walls of silence.

Debemos construir puentes, no muros.

We should build bridges, not walls.

Ella pintó los muros de blanco.

She painted the walls white.

Vivió, comió y bebió en estos muros .

lived, ate and drank in these walls .

Su coche rozó los muros del túnel.

His car shaved the wall of the tunnel.

Los muros exteriores tienen doble aislamiento térmico.

The outer walls are double-insulated.

Ahora no es el momento para erigir muros,

This is not the time to build walls,

Con los muros de cimentación de época romana.

with the foundation walls from Roman times.

No para aislarnos ni levantar muros entre las personas.

and it shouldn't isolate us or build walls between us.

Encuentren su paz y harán de sus muros, puertas.

Find your peace and you'll make your walls doors.

Estos muros bloquean nuestra ruta directa. Tendremos que desviarnos.

[Bear] These rock walls are blocking our direct path. So we're gonna have to take a detour.

Estos muros son evidencia de la época romana y carolingia.

These walls are evidence of the Roman and Carolingian times.

- Los muros están ensangrentados.
- Las paredes están cubiertas de sangre.

- The walls are bloody.
- The walls are covered with blood.

La catapulta arrojó la roca hasta los muros del castillo.

The catapult hurled the boulder over the castle walls.

Estaba rodeado por cuatro muros y un techo bajo de oportunidades.

I was surrounded by four walls and a low ceiling of opportunity.

- Ella pintó los muros de blanco.
- Ella pintó las paredes de blanco.

She painted the walls white.

Hoy, una nación rodeada de muros sólo se encarcelaría a sí misma.

Today, a nation ringed by walls would only imprison itself.

Se han eliminado los muros de piedra que de otro modo fortificaban los bancos.

The stone walls that otherwise fortify the banks have been removed.

Los muros fueron derrumbadas después de 6 días con la ayuda de catapultas y mangoneles.

The walls were breached after 6 days with the help of catapults and mangonels.

En el segundo día, los invasores forzan una entrada al incendiar las casas afuera de los muros.

On the second day, the invaders force an entry by setting fire to houses outside the walls.

La toma militar es rápida al principio, ya que ninguno de los pueblos tienen castillos o muros de piedra,

The initial military takeover is swift, as nearly all towns have neither castles, nor stone walls.

Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.